Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 18

Chapter 53 — Liṅga-lakṣaṇa

Characteristics and Proportions of the Śiva-liṅga and Piṇḍikā

मेखलाषोडशांशेन खातं वा तत्प्रमाणज्ञः उच्छ्रायं तस्य पीठस्य विकाराङ्गं तु कारयेत्

mekhalāṣoḍaśāṃśena khātaṃ vā tatpramāṇajñaḥ ucchrāyaṃ tasya pīṭhasya vikārāṅgaṃ tu kārayet

Celui qui connaît les justes mesures doit pratiquer la taille ou l’évidement (recess) jusqu’à un seizième de la mekhalā (ceinture). Et il doit aussi réaliser l’élévation de ce pīṭha, avec ses éléments moulurés ou ornementaux (vikārāṅga).

मेखला-षोडश-अंशेनby a sixteenth part of the mekhalā (measure)
मेखला-षोडश-अंशेन:
Karana (करण/measure)
TypeNoun
Rootmekhalā (प्रातिपदिक) + ṣoḍaśa (संख्या) + aṃśa (प्रातिपदिक)
Formसमास (षष्ठी-तत्पुरुष/माप-निर्देश: ‘mekhalāyāḥ ṣoḍaśāṃśa’); पुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; measure/instrument
खातम्the excavation/trench
खातम्:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootkhā (धातु) → khāta (कृदन्त/क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त used substantively; नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
Formअव्यय (disjunctive particle): option/alternative
तत्-प्रमाण-ज्ञःone who knows that measure
तत्-प्रमाण-ज्ञः:
Karta (कर्ता/agent)
TypeNoun
Roottat (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + pramāṇa (प्रातिपदिक) + jña (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘tasya pramāṇasya jñaḥ’); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उच्छ्रायम्height/elevation
उच्छ्रायम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootucchrāya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तस्यof that
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुं/नपुंसक, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
पीठस्यof the pedestal
पीठस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/genitive)
TypeNoun
Rootpīṭha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
विकार-अङ्गम्a modifying/variant part (auxiliary member)
विकार-अङ्गम्:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootvikāra (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (‘vikārasya aṅgam’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
तुindeed, and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय (particle)
कारयेत्should cause to be made
कारयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formणिच्-प्रयोजक (causative); विधिलिङ्, प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Shilpa","practical_application":"Specifying fine fractional cutting relative to the mekhalā and adding ornamental moulded members (vikārāṅga) to complete the pedestal’s elevation profile.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Khāta by mekhalā-ṣoḍaśāṃśa and pīṭha-ucchraya with vikārāṅga mouldings","lookup_keywords":["ṣoḍaśāṃśa","mekhalā","khāta","ucchraya","vikārāṅga"],"quick_summary":"Execute a precise recess measured as one-sixteenth of the mekhalā, and complete the pīṭha’s elevation including its moulded ornamental members for a finished canonical profile."}

Concept: Sūkṣma-pramāṇa (fine measurement) as a mark of śāstric mastery

Application: Use small fractional standards (like 1/16) for finishing cuts and mouldings to achieve both structural neatness and ritual aesthetics.

Khanda Section: Vastu-Shastra / Prasada-Lakshana (Temple Architecture and Measurements)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A master-builder points to a mekhalā band and indicates a tiny one-sixteenth recess; the pedestal elevation shows multiple moulded members stacked neatly.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, close-up of pedestal mouldings with a master indicating 1/16 measure using finger-width scale, layered vikārāṅga bands, warm earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, richly ornamented pīṭha with gold-leaf on mouldings, artisan measuring a small recess near mekhalā, luminous temple ambience.","mysore_prompt":"Mysore style, sectional elevation drawing with moulding names implied, a highlighted 1/16 cut near mekhalā, precise linework and gentle colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architect with calipers demonstrating tiny fractional cut, pedestal mouldings rendered with delicate shading and patterned borders."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: mekhalāṣoḍaśāṃśena → mekhalā-ṣoḍaśa-aṃśena; tatpramāṇajñaḥ → tat-pramāṇa-jñaḥ; vikārāṅgaṃ → vikāra-aṅgam.

Related Themes: Agni Purana 53.17; Agni Purana 53.19

A
Agni Purana
V
Vastu-shastra
P
Pīṭha
M
Mekhalā

FAQs

It gives a precise Vāstu proportion: the recess/cutting associated with the mekhalā should be made at a 1/16 measure, and it instructs how to set the pedestal’s elevation along with its moulded architectural members (vikārāṅga).

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied technical canons—here, measurable rules for temple/pedestal construction—showing it functions as a compendium of practical sciences like Vāstu-śāstra alongside ritual and doctrine.

Correct proportion and construction of sacred bases (pīṭha) supports proper installation and worship; in Purāṇic ritual logic, accurate Vāstu aligns the shrine with order (ṛta/dharma), minimizing defects and enhancing the merit of consecration and worship.