Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 1

अध्याय ५१: सूर्यादिप्रतिमालक्षणम्

Characteristics of the Images of Sūrya and Others

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये देवीप्रतिमालक्षणं नाम पञ्चाशो ऽध्यायः अथ एकपञ्चाशो ऽध्यायः सूर्यादिप्रतिमालक्षणं भगवानुवाच ससप्ताश्वे सैकचक्रे रथे सूर्यो द्विपद्मधृक् मसीभाजनलेखन्यौ बिभ्रत्कुण्डी तु दक्षिणे

ity ādimahāpurāṇe āgneye devīpratimālakṣaṇaṃ nāma pañcāśo 'dhyāyaḥ atha ekapañcāśo 'dhyāyaḥ sūryādipratimālakṣaṇaṃ bhagavānuvāca sasaptāśve saikacakre rathe sūryo dvipadmadhṛk masībhājanalekhanyau bibhratkuṇḍī tu dakṣiṇe

Ainsi, dans l’Agni Purāṇa—le Mahāpurāṇa primordial—s’achève le cinquantième chapitre, intitulé « Les caractéristiques des images de la Déesse ». Commence maintenant le cinquante et unième chapitre : « Les caractéristiques des images de Sūrya et des autres ». Le Seigneur Bienheureux dit : « Sūrya doit être représenté sur un char tiré par sept chevaux, n’ayant qu’une seule roue ; il tient deux lotus. Il porte un encrier et un stylet d’écriture, et aussi une kuṇḍī, vase d’eau, à sa droite. »

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउक्त्यर्थक अव्यय (quotative particle)
आदि-महा-पुराणेin the Ādi-Mahāpurāṇa
आदि-महा-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि (प्रातिपदिक) + महा (प्रातिपदिक) + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; कर्मधारयसमासः: 'आदिः च तत् महापुराणम्' (title)
आग्नेयेin the Agneya (Purāṇa)
आग्नेये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (locative agreeing with पुराणे)
देवी-प्रतिमा-लक्षणम्characteristics of the goddess-idol
देवी-प्रतिमा-लक्षणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक) + प्रतिमा (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: 'देव्याः प्रतिमायाः लक्षणम्'
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध/marker)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-शब्दः (indeclinable used to mark title)
पञ्चाशःfiftieth
पञ्चाशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्चाशत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संख्यावाचक (ordinal-like usage)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formआरम्भार्थक अव्यय (transition particle)
एक-पञ्चाशःfifty-first
एक-पञ्चाशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक) + पञ्चाशत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुसमासः (numeral): 51st (ekapañcāśa)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
सूर्य-आदि-प्रतिमा-लक्षणम्characteristics of idols of Sūrya etc.
सूर्य-आदि-प्रतिमा-लक्षणम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + प्रतिमा (प्रातिपदिक) + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: 'सूर्यादीनां प्रतिमानां लक्षणम्'
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect/Parokṣa past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन
स-सप्त-अश्वेin/with (a chariot) having seven horses
स-सप्त-अश्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + सप्त (प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: 'सप्त अश्वाः यस्मिन् (रथे)' = having seven horses
स-एक-चक्रेin/with (a chariot) having one wheel
स-एक-चक्रे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + एक (प्रातिपदिक) + चक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; तत्पुरुषसमासः: 'एकं चक्रं यस्मिन् (रथे)'
रथेin the chariot
रथे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
सूर्यःSūrya (the Sun-god)
सूर्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
द्वि-पद्म-धृक्holding two lotuses
द्वि-पद्म-धृक्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (प्रातिपदिक) + पद्म (प्रातिपदिक) + धृ (धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; द्विगुसमासः + कृदन्त (धृ-धातोः क्विप्/क्विन्-प्रत्ययान्त 'धृक्' = holder): 'द्वे पद्मे धारयति'
मसी-भाजन-लेखन्यौink-pot and pen
मसी-भाजन-लेखन्यौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमसी (प्रातिपदिक) + भाजन (प्रातिपदिक) + लेखनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, द्विवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः: (मसीभाजनम्) and (लेखनी) as two items
बिभ्रत्bearing, holding
बिभ्रत्:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootधृ (धातु)
Formवर्तमानकाले कृदन्तः; शतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
कुण्डी(a vessel) a pot/bowl
कुण्डी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तुbut/and
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (contrastive particle)
दक्षिणेon the right (side)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन

Bhagavān (Lord Agni as narrator of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Direct iconographic specification for crafting/painting Sūrya’s image (ratha, horses, wheel, attributes), useful for temple installation, vrata iconography, and dhyāna in Sūrya-upāsanā.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Sūrya-pratimā-lakṣaṇa: seven-horse, one-wheel chariot and attributes","lookup_keywords":["Sūrya-pratimā","sapta-aśva","eka-cakra-ratha","padma-dvaya","lekhanyā-masībhājana"],"quick_summary":"Sūrya is to be depicted on a one-wheeled chariot drawn by seven horses, holding two lotuses, and additionally bearing an inkpot, stylus, and a water-pot—forming a canonical template for image-making and worship."}

Concept: Icon as a knowledge-device: precise form (lakṣaṇa) stabilizes worship and transmits tradition; Sūrya embodies regulated cosmic order (ṛta) reflected in measured iconography.

Application: Artists and priests use the lakṣaṇa to ensure recognizability and ritual correctness in installation and daily pūjā.

Khanda Section: Pratima-Lakshana & Murti-Shilpa (Iconography and image-making within Puja-vidhi/Temple Arts)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Sūrya enthroned on a chariot with a single wheel, drawn by seven horses; he holds two lotuses and also bears an inkpot, stylus, and a water-pot, presenting a learned, sovereign solar deity.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Sūrya on eka-cakra ratha with seven horses in rhythmic line, two lotuses prominent, inkpot and stylus shown as scholarly attributes, warm ochres and reds with a radiant halo","tanjore_prompt":"Tanjore: Sūrya seated on ornate chariot, gold-leaf halo and jewelry, seven horses stylized, lotuses in both hands, small but clear inkpot and stylus, kuṇḍī at right, rich temple-like framing","mysore_prompt":"Mysore style iconography chart: precise ratha geometry (one wheel), countable seven horses, attribute placement (padma-dvaya, masībhājana, lekhanī, kuṇḍī), clean instructional composition","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: bright solar court scene with Sūrya on chariot, seven horses rendered naturalistically, delicate depiction of writing tools and water-pot, luminous sky wash"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Suryakant (if available)","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इत्य्→इति; पञ्चाशोऽध्यायः→पञ्चाशः + अध्यायः; एकपञ्चाशोऽध्यायः→एकपञ्चाशः + अध्यायः; भगवानुवाच→भगवान् + उवाच; ससप्ताश्वे/सैकचक्रे treated as locative compounds qualifying रथे; मसीभाजनलेखन्यौ resolved as dvandva dual; बिभ्रत्कुण्डी→बिभ्रत् + कुण्डी.

Related Themes: Agni Purana 50 (conclusion: Devī-pratimā-lakṣaṇa); Agni Purana 51 (Sūryādi-pratimā-lakṣaṇa section begins)

A
Agni Purana
S
Sūrya
S
Saptāśva (seven horses)
E
Eka-cakra ratha (single-wheeled chariot)
P
Padma (lotus)
M
Masībhājana (inkpot)
L
Lekhanī (stylus)
K
Kuṇḍī (water-pot)

FAQs

It gives pratimā-lakṣaṇa (iconographic specifications) for depicting Sūrya—his chariot (seven horses, single wheel) and the required attributes (two lotuses, inkpot, stylus, and a water-pot), guiding correct temple-image design and worship visualization.

By prescribing precise visual standards for deity images, it functions like a manual of sacred arts (murti-śilpa) within the Purāṇa, demonstrating how the Agni Purāṇa compiles practical knowledge—ritual, iconography, and temple culture—alongside theology.

Correctly formed and attributed images are traditionally held to support proper worship (arcana) and meditation (dhyāna), helping align devotion with scriptural norms, which is believed to enhance the efficacy and merit (puṇya) of ritual practice.