Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 3

Chapter 45 — Piṇḍikā-Lakṣaṇa

Characteristics and Measurements of the Pedestal/Plinth

ऊर्ध्वं पङ्ग्क्तिद्वयं त्यक्त्वा अधस्ताद् यत्तु कोष्ठकम् अन्तः सम्मार्जयेत् यत्नात् पार्श्वयोरुभयोः समम्

ūrdhvaṃ paṅgktidvayaṃ tyaktvā adhastād yattu koṣṭhakam antaḥ sammārjayet yatnāt pārśvayorubhayoḥ samam

En laissant de côté les deux lignes supérieures, on doit, avec soin, balayer et nettoyer de l’intérieur le compartiment (koṣṭhaka) situé au-dessous, avec application et d’une manière égale sur les deux côtés.

ūrdhvamabove/upwards
ūrdhvam:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (द्वितीया-अव्ययभाव)
paṅkti-dvayamtwo lines
paṅkti-dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaṅkti (प्रातिपदिक) + dvi (प्रातिपदिक/संख्या)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
tyaktvāhaving left/omitted
tyaktvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Roottyaj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त) from √tyaj
adhastātbelow
adhastāt:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootadhastāt (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) of place ‘from below/below’
yatwhich
yat:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootyat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; relative pronoun
tuindeed
tu:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormParticle (निपात)
koṣṭhakamthe compartment/cell
koṣṭhakam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkoṣṭhaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
antaḥinside
antaḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootantaḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण) ‘inside/within’
sammārjayetshould clean well
sammārjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-mṛj (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd Person, Singular; parasmaipada
yatnātwith effort/carefully
yatnāt:
Hetu (हेतु/कारण)
TypeNoun
Rootyatna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; adverbial sense ‘with effort’
pārśvayoḥof the two sides
pārśvayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpārśva (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Dual
ubhayoḥof both
ubhayoḥ:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootubhaya (प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Dual; reinforcing ‘of both’
samamevenly
samam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adverbial usage ‘equally/evenly’

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) instructing the sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Cleanliness protocol during layout/compartment preparation: sweeping the interior of a marked compartment evenly, maintaining symmetry and ritual/functional purity.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Koṣṭhaka-antar-mārjana (even interior sweeping/cleaning)","lookup_keywords":["mārjana","koṣṭhaka","pankti-dvaya","samatā","śauca"],"quick_summary":"After leaving two upper lines/rows, sweep the interior of the lower compartment carefully and evenly on both sides to maintain clean, symmetrical preparation."}

Concept: Śauca and samatā (cleanliness and symmetry) as disciplines that support auspicious, error-free work.

Application: Adopt even, effortful cleaning as a standard step before writing, marking, or constructing compartments.

Khanda Section: Vastu-shastra / Griha-shaucha (Architectural planning and ritual cleanliness)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A worker/scribe sweeps the inside of a rectangular compartment below two reserved lines, ensuring both side margins are equally cleaned.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style; a clean rectangular koṣṭhaka area below two blank bands, a figure sweeping with a small broom, symmetrical margins emphasized, muted ochres and reds, temple-workshop feel.","tanjore_prompt":"Tanjore style with gold accents; a neat compartment framed like a panel, attendant sweeping evenly on both sides, ornamental border suggesting auspicious cleanliness, rich saturated colors.","mysore_prompt":"Mysore style instructional composition; diagram-like compartment with two upper reserved lines, arrows indicating sweeping direction from within, artisan performing mārjana, soft shading and clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature atelier; meticulous servant sweeping a ruled compartment on a large folio/board, master overseeing symmetry, fine textiles and patterned floor, precise geometry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: yattu = yat + tu; pārśvayorubhayoḥ = pārśvayoḥ + ubhayoḥ.

Related Themes: Agni Purana 45.2 (koṣṭhaka and margin cleaning); Agni Purana 45.4 (division of lines/parts)

A
Agni Purana
V
Vastu-shastra
S
Shaucha

FAQs

It teaches a practical shaucha-procedure: clean an enclosed compartment (koṣṭhaka) methodically—starting with the lower section, leaving the upper two lines/rows aside, and sweeping evenly along both sides for thorough purification.

Beyond theology, the Agni Purana preserves applied instructions for daily and ritual life—here, a precise, almost procedural guideline for maintaining cleanliness in built spaces, aligning with its Vastu and ritual-practice coverage.

Physical cleanliness is treated as a support for ritual purity (śuddhi); maintaining an evenly cleansed inner space reduces impurity (mala) and supports orderly worship, discipline, and auspiciousness in a dwelling or sacred structure.