Previous Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 16

Chapter 45 — Piṇḍikā-Lakṣaṇa

Characteristics and Measurements of the Pedestal/Plinth

वामे वित्त्वं स्त्रियौ पार्श्वे शुभे चामरहस्तके दीर्घघोणस्तु गरुडश् चक्राङ्गाद्यानथो वदे

vāme vittvaṃ striyau pārśve śubhe cāmarahastake dīrghaghoṇastu garuḍaś cakrāṅgādyānatho vade

À gauche se tient la personnification de la richesse ; sur les côtés se trouvent deux femmes de bon augure tenant des chāmara (chasse-mouches). Garuḍa, au bec allongé, est représenté comme la monture ; puis je décrirai le disque (cakra) et les autres emblèmes.

वामेon the left (side/hand)
वामे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootवाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (पार्श्वे/हस्ते इत्यर्थे)
वित्त्वम्wealth/affluence (as an attribute)
वित्त्वम्:
Karma (कर्म/विधेय)
TypeNoun
Rootवित्त्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; (पाठानुसारं—अर्थः ‘धनत्व/समृद्धि’ इत्यादि)
स्त्रियौtwo women
स्त्रियौ:
Karta (कर्ता/विधेय-निर्देश)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन
पार्श्वेat the side
पार्श्वे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपार्श्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
शुभेauspicious
शुभे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशुभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; (पार्श्वे इत्यस्य विशेषणम्)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction)
अमर-हस्तकेin the hand of an immortal (deva)
अमर-हस्तके:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअमर (प्रातिपदिक) + हस्तक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; तत्पुरुषः (अमरस्य हस्तकः)
दीर्घ-घोणःlong-snouted
दीर्घ-घोणः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + घोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (दीर्घा घोणा यस्य)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय (particle/विरोध-निश्चय)
गरुडःGaruḍa
गरुडः:
Karta (कर्ता/विधेय-निर्देश)
TypeNoun
Rootगरुड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
चक्र-अङ्ग-आद्यान्(those) beginning with the discus and limbs/marks
चक्र-अङ्ग-आद्यान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचक्र (प्रातिपदिक) + अङ्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; तत्पुरुषः; ‘आदि’ = etc., ‘-आद्यान्’ = ‘and others like…’
अथोthen/and further
अथो:
Sambandha/Anvaya (सम्बन्ध/अन्वय)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय) + उ (अव्यय)
Formअव्यय (particle; atha+u = atho)
वदेI speak/I shall state
वदे:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√वद् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), उत्तमपुरुष (1st), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (teaching the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Puja-vidhi","practical_application":"Designing a Vaiṣṇava icon tableau: placement of Śrī/wealth personification, attendant women with cāmara, Garuḍa mount features, and preparation to specify cakra and other emblems for worship-ready images.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Vaiṣṇava parivāra: Śrī (wealth), cāmara-bearers, Garuḍa, and emblems","lookup_keywords":["Śrī (wealth)","cāmara","Garuḍa","cakra","parivāra-devatā"],"quick_summary":"Specifies the left-side placement of wealth personified, flanking auspicious women holding fly-whisks, and Garuḍa as mount with an elongated beak—forming the standard iconographic ensemble before detailing the discus and other symbols."}

Concept: Ritual correctness through iconographic order (nyāsa-like placement of parivāra and symbols).

Application: Temple artists and priests align image composition with śāstric placement so worship (darśana, upacāra) is considered valid and auspicious.

Khanda Section: Puja-vidhi / Murti-lakshana (Iconography of deities and attendant symbols)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A central Vaiṣṇava deity composition: Śrī stands/sits to the left; two women on either side wave cāmara; Garuḍa below or behind as mount with a long beak; space reserved for cakra and other emblems.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, Vaishnava deity with Śrī on left, two cāmara-bearers flanking, Garuḍa with elongated beak at base, bold outlines, flat decorative background with temple motifs","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Viṣṇu with gold-leaf ornaments, Śrī on left, cāmara attendants, Garuḍa richly decorated, shimmering gold on emblems area, ornate arch and halo","mysore_prompt":"Mysore style, balanced iconographic diagram feel, clear placement of Śrī and attendants, Garuḍa rendered with distinctive beak, soft colors and fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly divine assembly composition, attendants with fly-whisks, Garuḍa mount detailed feathers and long beak, architectural pavilion setting"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Madhyamavati","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चामरहस्तके = च + अमरहस्तके; दीर्घघोणस्तु = दीर्घघोणः + तु; गरुडश् = गरुडः (विसर्ग-सन्धिः); अथो = अथ + उ.

Related Themes: Agni Purana 45 (sections on Lakṣmī and attendant figures); Agni Purana 45-46 (transition to emblems and śālagrāma forms)

G
Garuḍa
C
Cakra (Sudarśana-disc)
C
Cāmara (fly-whisk)
Ś
Śrī/Wealth personification

FAQs

It gives murti-lakṣaṇa (iconographic) placement rules: wealth on the left, two attendant women with cāmaras at the sides, and Garuḍa as the mount—used for correct temple image design and worship setup.

Beyond mythology, it codifies practical standards for sacred art and temple practice (iconography, attendants, mounts, emblems), showing the text’s coverage of ritual-technical disciplines alongside theology.

Correct iconographic form is treated as preserving śāstric validity of worship; properly established symbols and attendants support focused devotion and are believed to enhance the ritual’s merit (puṇya) and efficacy.