Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 1

Chapter 45 — Piṇḍikā-Lakṣaṇa

Characteristics and Measurements of the Pedestal/Plinth

इत्य् आदिमहापुराणे आग्नेये प्रतिमालक्षणं नाम चतुश् चत्वारिंशोध्यायः अथ पञ्चचत्वारिंशोध्यायः पिण्डिकालक्षणकथनं भगवानुवाच पिण्डिकालक्षणं वक्ष्ये दैर्घ्येण प्रतिमासमा उच्छ्रायं प्रतिमार्धन्तु चतुःषष्टिपुटां च ताम्

ity ādimahāpurāṇe āgneye pratimālakṣaṇaṃ nāma catuś catvāriṃśodhyāyaḥ atha pañcacatvāriṃśodhyāyaḥ piṇḍikālakṣaṇakathanaṃ bhagavānuvāca piṇḍikālakṣaṇaṃ vakṣye dairghyeṇa pratimāsamā ucchrāyaṃ pratimārdhantu catuḥṣaṣṭipuṭāṃ ca tām

Ainsi s’achève le quarante-quatrième chapitre de l’Agni Purāṇa, intitulé « Caractéristiques des images (règles iconographiques) ». Commence maintenant le quarante-cinquième chapitre : « Exposé des caractéristiques de la Piṇḍikā (socle/plate-forme) ». Le Seigneur Bienheureux dit : « Je vais décrire les traits définitoires de la piṇḍikā. En longueur, elle doit être égale à l’image ; en hauteur, la moitié de l’image ; et elle doit être construite avec soixante-quatre assises/couches (puṭa). »

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय (quotative particle)
आदि-महा-पुराणेin the Ādi Mahāpurāṇa
आदि-महा-पुराणे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआदि + महा + पुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (आदिः महापुराणः) / उपाधिसमास-प्राय
आग्नेयेin the Agneya (Purāṇa)
आग्नेये:
Adhikarana-anvaya (अधिकरणविशेषण)
TypeAdjective
Rootआग्नेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पुराणे इति)
प्रतिमा-लक्षणम्characteristics of images
प्रतिमा-लक्षणम्:
Karma/Name (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootप्रतिमा + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रतिमायाः लक्षणम्)
नामnamed/called
नाम:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), संज्ञासूचक
चतुः-चत्वारिंशःforty-fourth
चतुः-चत्वारिंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुः + चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमासः (44th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अथthen/now
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formमङ्गल/अनन्तरार्थक अव्यय (particle)
पञ्च-चत्वारिंशःforty-fifth
पञ्च-चत्वारिंशः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपञ्च + चत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमासः (45th)
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअध्याय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
पिण्डिका-लक्षण-कथनम्narration of the characteristics of the pedestal-base (piṇḍikā)
पिण्डिका-लक्षण-कथनम्:
Karma/Name (कर्म/संज्ञा)
TypeNoun
Rootपिण्डिका + लक्षण + कथन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (पिण्डिकायाः लक्षणस्य कथनम्)
भगवान्the Blessed Lord
भगवान्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पिण्डिका-लक्षणम्the characteristics of the piṇḍikā
पिण्डिका-लक्षणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्डिका + लक्षण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; तत्पुरुषः
वक्ष्येI shall explain
वक्ष्ये:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), उत्तमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दैर्घ्येणin detail/at length
दैर्घ्येण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदैर्घ्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिमा-समाःequal to the image (in length)
प्रतिमा-समाः:
Karta-anvaya (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रतिमा + सम (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-बहुवचन; विशेषण (पिण्डिकाः इति अध्याहार्य); तत्पुरुषः (प्रतिमायाः समाः = equal to the image)
उच्छ्रायम्height
उच्छ्रायम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउच्छ्राय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
प्रतिमा-अर्धम्half of the image
प्रतिमा-अर्धम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रतिमा + अर्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुषः (प्रतिमायाः अर्धम्)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
चतुः-षष्टि-पुटाम्of sixty-four units/folds
चतुः-षष्टि-पुटाम्:
Karma-anvaya (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootचतुः + षष्टि + पुटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगुसमासः (64-fold/64 units)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
ताम्that (one)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम

Bhagavan (Lord Agni as primary narrator of the Agni Purana)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Pedestal/plinth specification for image installation: set piṇḍikā length equal to the image, height half the image, and construct with 64 courses—used for temple construction, stability, and canonical compliance.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Piṇḍikā-lakṣaṇa (Pedestal dimensions and 64-layer construction)","lookup_keywords":["piṇḍikā","pīṭha","māna-pramāṇa","pratimā-samā","catuḥṣaṣṭi-puṭa"],"quick_summary":"For a canonical pedestal: match its length to the image, set its height to half the image, and build it with sixty-four courses/layers. This standardizes proportion, stability, and ritual correctness."}

Concept: Māna (proportion) as dharmic order in sacred construction; numerical structuring (64) as completeness in craft practice.

Application: Use these ratios as baseline specs in drawings/BOQs for pedestal fabrication and to audit existing installations for conformity.

Khanda Section: Pratima-Lakshana & Shilpa-Shastra (Iconography, Measurements, Pedestal/Plinth Rules)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A sthapati explains pedestal measurements beside a deity image: length equal to the image, height half, and a cross-section showing 64 layered courses.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, sthapati teaching with measuring rod and palm-leaf text, pedestal cross-section with layered bands, deity image nearby, earthy reds/ochres, clear geometric emphasis","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central icon on an ornate pedestal, gold-highlighted layered base suggesting 64 courses, craftsmen measuring with cords, decorative arch frame","mysore_prompt":"Mysore style, instructional diagram-like scene: proportional marks on image and pedestal, layered cross-section rendered neatly, soft colors and precise detailing","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, architectural workshop with master builder indicating proportional rules, pedestal shown in cutaway with many layers, fine linework and patterned floor tiles"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":null,"pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: इत्य् = इति (यण्-सन्धि/अवग्रह-लोप); चतुश् चत्वारिंशोध्यायः = चतुः + चत्वारिंशः + अध्यायः; पञ्चचत्वारिंशोध्यायः = पञ्च + चत्वारिंशः + अध्यायः; भगवानुवाच = भगवान् + उवाच; प्रतिमासमा = प्रतिमा + समाः (पाठे ‘समाः’ बहुवचनं, ‘पिण्डिकाः’ अध्याहार्य); प्रतिमार्धन्तु = प्रतिमा-अर्धम् + तु; चतुःषष्टिपुटां = चतुः + षष्टि + पुटाम्।

Related Themes: Agni Purāṇa 44 (Pratimā-lakṣaṇa chapter conclusion); Agni Purāṇa 45 (Piṇḍikā-lakṣaṇa chapter opening and subsequent details)

A
Agni Purana
P
Pratima (icon/image)
P
Piṇḍikā (pedestal/plinth)

FAQs

It gives shilpa-śāstra/temple-architecture specifications for the piṇḍikā (icon pedestal): its length equals the icon’s length, its height is half the icon’s height, and it is to be made with sixty-four construction layers/courses (puṭa).

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa codifies practical technical standards—here, iconography and architectural measurement—showing it functions as a multi-disciplinary manual that includes Vāstu and Śilpa norms for temple worship.

Correct proportioning of the pedestal and icon is treated as essential for proper installation and worship (pratiṣṭhā/arcana), supporting ritual efficacy and the devotee’s merit by ensuring the deity’s seat and form conform to prescribed sacred standards.