Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 4

Chapter 43 — प्रासाददेवतास्थापनम्

Installation of Deities in a Temple

अथवा रुद्ररूपन्तु अथवा नवधामसु वासुदेवं न्यसेन्मध्ये पूर्वादौ वामवामकान्

athavā rudrarūpantu athavā navadhāmasu vāsudevaṃ nyasenmadhye pūrvādau vāmavāmakān

Ou bien on peut installer (la divinité) sous la forme de Rudra ; ou encore, dans les neuf demeures (navadhāma), on placera Vāsudeva au centre et, en commençant par l’est, on procédera aux installations vers la gauche (sens antihoraire) selon l’ordre prescrit.

अथवाor / alternatively
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (indeclinable particle of alternative: “or”)
रुद्र-रूपम्the Rudra-form
रुद्र-रूपम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootरुद्र (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; तत्पुरुष-समास (रुद्रस्य रूपम् = form of Rudra)
तुindeed / but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: but/indeed)
अथवाor
अथवा:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक-निपात (or)
नव-धामसुin the nine abodes/places
नव-धामसु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootनव (संख्या-प्रातिपदिक) + धामन्/धाम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), बहुवचन; द्विगु-समास (नव धामानि = nine abodes/places)
वासुदेवम्Vāsudeva
वासुदेवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवासुदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
न्यसेत्should place/install
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद; धात्वर्थ: “to place/install”
मध्येin the middle
मध्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमध्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; अव्ययीभाववत् प्रयोग (locative: in the middle)
पूर्व-आदौat the eastern beginning / on the east side first
पूर्व-आदौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन; तत्पुरुष-समास (पूर्वस्य आदौ = at the beginning/east side)
वाम-वामकान्the left-side (deities/attendants)
वाम-वामकान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाम (प्रातिपदिक) + वामक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति (कर्म), बहुवचन; कर्मधारय-समास (वामाः वामकाः = left-side deities/attendants)

Lord Agni (teaching ritual procedure in Agni Purana’s instructional dialogue)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mandala-devatā-nyāsa in pūjā: selecting a deity-form (Rudra-rūpa or navadhāma scheme), fixing the central deity (Vāsudeva), and placing surrounding deities in a prescribed directional/counterclockwise order for ritual efficacy and consistency.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Navadhāma-maṇḍala: Vāsudeva-kendra & vāma-krama nyāsa","lookup_keywords":["navadhāma","maṇḍala-nyāsa","Vāsudeva","Rudra-rūpa","vāma-krama"],"quick_summary":"For maṇḍala worship, install Vāsudeva at the center; then place the remaining stations beginning from the east in a leftward (counterclockwise) sequence, optionally using a Rudra-form installation scheme."}

Concept: Kendra (center) as the locus of īśvara-tattva; ordered dik-nyāsa as a means to harmonize the worshipper’s microcosm with the maṇḍala’s macrocosmic structure.

Application: Use consistent spatial sequencing (east-first, counterclockwise) to stabilize attention (dhāraṇā) and ensure ritual reproducibility.

Khanda Section: Puja-vidhi / Mantra-nyasa and Mandala-deity placement (Tantric-Vaishnava ritual procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual maṇḍala with a central Vāsudeva icon/yantra; surrounding nine stations marked from the east, with arrows indicating counterclockwise placement; priest performing nyāsa gestures.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat yet vivid colors, central Vāsudeva seated in a radiant circle, nine surrounding compartments, priest with nyāsa mudrā, sacred geometry lines, lamp-lit sanctum ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Vāsudeva with ornate crown and halo in gold leaf, maṇḍala compartments embossed, rich red-green palette, ritual vessels and conch-disc motifs, symmetrical composition","mysore_prompt":"Mysore painting, clean linework showing the maṇḍala diagram, labeled directions (east-first), subtle shading, priest demonstrating counterclockwise sequence, instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed floor maṇḍala with calligraphic labels, courtly priest and assistants placing small icons in sequence, architectural interior with patterned carpets and lamps"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shuddha Saveri","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: रुद्ररूपन्तु = रुद्ररूपम् + तु; न्यसेन्मध्ये = न्यसेत् + मध्ये (त्→न् before म); पूर्वादौ = पूर्व + आदौ; वामवामकान् treated as compound वाम-वामकान्.

Related Themes: Agni Purana 43 (Pūjā-vidhi: maṇḍala-devatā-nyāsa context)

R
Rudra
V
Vāsudeva
N
Navadhāma (nine abodes/positions)

FAQs

It teaches mantra-nyāsa/mandala procedure: placing Vāsudeva at the center of a ninefold arrangement and installing the remaining positions starting from the east in a leftward (counterclockwise) sequence; it also allows an alternate Rudra-form installation.

Beyond mythology, it preserves practical liturgical technology—how to construct and populate a ritual diagram (navadhāma) with specific deity-forms and directional sequencing, reflecting the Purana’s compendium-style coverage of worship methods.

Correct deity-placement and directionally ordered nyāsa is held to stabilize the rite, align the worshipper with the deity’s cosmic order, and enhance the efficacy (siddhi) and purity (śuddhi) of the worship.