Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vastu-Pratishtha & Isana-kalpa, Shloka 36

नगरादिवास्तुकथनं

Discourse on Vāstu for Cities and Related Settlements

आङ्गैर् हतं तथेति घ , ज च कृत्वाष्टांशहतस्तथेति झ तस्मात्तु इति झ प्रागीशे चेन्दुयाम्ये वेति ख प्रागाप्ये चेन्दुयाम्ये इति छ , झ च सर्वनाशकरमित्यादिः, यथाक्रममित्यन्तः पाठो ज पुस्तके नास्ति धर्मः कलिश् च नैस्व्यञ्च प्राग्द्वारेष्वष्टसु ध्रुवं दाहो ऽसुखं सुहृन्नाशो धननाशो मृतिर्धनं

āṅgair hataṃ tatheti gha , ja ca kṛtvāṣṭāṃśahatastatheti jha tasmāttu iti jha prāgīśe cenduyāmye veti kha prāgāpye cenduyāmye iti cha , jha ca sarvanāśakaramityādiḥ, yathākramamityantaḥ pāṭho ja pustake nāsti dharmaḥ kaliś ca naisvyañca prāgdvāreṣvaṣṭasu dhruvaṃ dāho 'sukhaṃ suhṛnnāśo dhananāśo mṛtirdhanaṃ

Pour les huit emplacements de porte du côté oriental, les effets sont fixés selon l’ordre prescrit : perte du dharma (droiture), discorde (kali), indigence (naisvya), incendie/ardeur (dāha), souffrance (asukha), perte des amis (suhṛn-nāśa), perte des biens (dhana-nāśa) et mort (mṛti).

धर्मःdharma / righteousness
धर्मः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Masculine
कलिःKali / strife
कलिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Masculine
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction ‘and’
नैस्व्यम्loss of one’s own (property)/privation
नैस्व्यम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनैस्व्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Neuter
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय; conjunction ‘and’
प्राक्-द्वारेषुin the eastern doorways
प्राक्-द्वारेषु:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootप्राक् (अव्यय) + द्वार (प्रातिपदिक)
Form‘प्राक्’ (पूर्वदिक्/पूर्वतः) इति विशेषणपूर्वपद; द्वार-शब्दः नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), बहुवचन; Locative Plural Neuter; compound meaning ‘in the eastern doors’
अष्टसुin the eight (doors)
अष्टसु:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअष्टन् (प्रातिपदिक)
Formसप्तमी (7th case), बहुवचन; Locative Plural (numeral used adjectivally)
ध्रुवम्certainly / surely
ध्रुवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootध्रुव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; used adverbially = ‘certainly’
दाहःburning / conflagration
दाहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदाह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Masculine
असुखम्unhappiness / discomfort
असुखम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअसुख (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; Nominative/Accusative Singular Neuter
सुहृत्-नाशःloss of friends
सुहृत्-नाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुहृत् (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative): ‘सुहृतां नाशः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Masculine
धन-नाशःloss of wealth
धन-नाशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक) + नाश (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष: ‘धनस्य नाशः’; पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Masculine
मृतिःdeath
मृतिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; Nominative Singular Feminine
धनम्wealth
धनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), एकवचन; Nominative/Accusative Singular Neuter (contextually as another listed result)

Lord Agni (in instruction to the sage Vasiṣṭha, as per the common Agni Purāṇa dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Vastu","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Selecting/avoiding specific east-side door positions in a house to prevent predicted inauspicious outcomes (fire risk, conflict, loss).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"East-side doorway omens (eight positions)","lookup_keywords":["prag-dvara","dvara-phala","purva-dik","vastu-omena","ashta-phala"],"quick_summary":"Enumerates fixed, sequential results for eight eastern door-locations; used as a quick diagnostic/selection rule in doorway planning."}

Concept: Built-space (vāstu) choices are framed as karmaphala-like causes for social, ethical, and life-outcome changes.

Application: Treat doorway placement as a dharmic precaution: avoid positions associated with adharma, conflict, and destructive loss.

Khanda Section: Vāstu-Śāstra / Dvāra-Vicāra (Omens and effects of door-orientations)

Primary Rasa: bhayanaka

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A house plan grid showing eight possible door points along the eastern wall, each labeled with outcomes like dharma-loss, quarrel, poverty, fire, suffering, friend-loss, wealth-loss, death.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vivid colors, a traditional house (gṛha) diagram with the eastern wall highlighted, eight door positions marked with Sanskrit labels (धर्मक्षय, कलि, नैस्व्य, दाह, असुख, सुहृन्नाश, धननाश, मृत्यु), protective deities at corners, ornamental borders.","tanjore_prompt":"Tanjore painting with gold leaf accents, stylized vāstu-puruṣa mandala behind a house facade, eastern doorway positions indicated with gold-highlighted markers, small cartouches showing the eight phalas, rich reds and greens.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional architectural plate: measured house elevation and plan, east wall segmented into eight door slots, neat callouts for each predicted result, soft shading and precise linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, court architect presenting a scroll with an east-facing house plan to a patron, eight door options illustrated with tiny vignettes (fire, quarrel, loss), fine detailing, muted palette, marginal annotations in Devanagari."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: प्राग्द्वारेषु = प्राक् + द्वारेषु; दाहोऽसुखम् = दाहः + असुखम्; सुहृन्नाशः = सुहृत् + नाशः (त् + न → न्न); मृतिर्धनम् = मृतिः + धनम् (विसर्ग-सन्धि: ः + ध → र्ध).

Related Themes: Agni Purana 105 (Dvāra-vicāra; dvara-phala sequences for other directions); Agni Purana 106 (settlement vāstu begins; site selection)

A
Agni
V
Vāstu-śāstra
P
Prāg-dvāra (east-facing door)
D
Dharma
K
Kali

FAQs

It gives a Vāstu-śāstra mapping of eight eastern door-positions and their predicted outcomes (dharma-loss, strife, poverty, fire, misery, loss of friends, loss of wealth, and death), used to judge or avoid inauspicious entrances.

Alongside theology and ritual, the Agni Purāṇa preserves applied sciences like Vāstu—practical architectural diagnostics linking spatial planning (door placement) with social and karmic consequences.

The verse treats improper door-placement as a cause or indicator of adverse karmic fruition—decline of dharma and escalation of misfortune—thereby motivating alignment with auspicious spatial order.