Chapter 101 — प्रासादप्रतिष्ठा (Prāsāda-pratiṣṭhā): Consecration and Installation of the Temple
दश नाडीर्दश प्राणानिन्द्रियाणि त्रयोदश तदधिपांश् च संयोज्य प्रणवाद्यैः स्वनामभिः
daśa nāḍīrdaśa prāṇānindriyāṇi trayodaśa tadadhipāṃś ca saṃyojya praṇavādyaiḥ svanāmabhiḥ
Après avoir conjoint les dix nāḍīs, les dix prāṇas (souffles vitaux), les treize facultés (indriyas) et leurs divinités présidantes, on doit les relier par leurs propres noms, en commençant par le Praṇava (Oṃ).
Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purāṇa frame)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Mantra-nyāsa orientation mapping: integrate nāḍī system, prāṇa-vāyus, indriyas, and their presiding deities, then link them through naming/saṅkalpa beginning with praṇava—used for internal purification, deity-installation in the body, and ritual readiness.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Saṃyojana of 10 nāḍīs, 10 prāṇas, 13 indriyas with adhipas via praṇava-nāma","lookup_keywords":["dasha-nadi","dasha-prana","trayodasha-indriya","adhipa-devata","pranava-nyasa"],"quick_summary":"Provides a structured internal inventory (nāḍī–prāṇa–indriya–adhipa) and instructs their ritual ‘conjoining’ through praṇava-led naming, forming the basis for embodied nyāsa and integrated practice."}
Concept: Ordered integration of faculties: aligning physiological currents and sensory-cognitive powers with their divine regulators through mantra and naming.
Application: Before japa/homa/meditation, perform internal alignment: enumerate and ‘yoke’ functions to awareness to reduce dispersion and increase steadiness.
Khanda Section: Yoga & Tantra (Prāṇa–Nāḍī–Indriya Saṃyoga; Mantra-nyāsa orientation)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A meditating practitioner visualized as a mandala: ten nāḍīs as luminous channels, ten prāṇas as moving currents, thirteen indriyas as radiant nodes, each with a small presiding deity emblem; praṇava (Oṃ) at the crown initiating the linkage by names.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized yogic figure with bright channel-lines, deity emblems at nodes, large Oṃ above head, symmetrical mandala geometry, traditional color blocks and bold outlines","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central yogic figure with gold-highlighted nāḍī network, Oṃ in gold at top, small deity medallions around indriya points, ornate border and luminous finish","mysore_prompt":"Mysore style, diagrammatic yet elegant: labeled ten nāḍīs, ten prāṇas, thirteen indriyas, arrows showing saṃyojana, praṇava at start; soft palette and precise linework for instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, refined anatomical-mandala illustration in a manuscript folio style, delicate lines for channels, small deity icons, calligraphic Oṃ, floral margins and fine detailing"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: Resolved: nāḍīrdaśa→nāḍīḥ+daśa; prāṇānindriyāṇi→prāṇān+indriyāṇi; tadadhipāṃśca→tadadhipān+ca.
Related Themes: Agni Purāṇa sections on nyāsa, prāṇa-vāyu descriptions, indriya taxonomy, and praṇava usage
It outlines a tantric-yogic procedure of ‘saṃyoga’ (systematic linking) of nāḍīs, prāṇas, indriyas, and their presiding deities through mantra-recitation, starting with Oṃ, akin to a nyāsa-style internal consecration.
Beyond myth and devotion, it preserves a technical map of subtle physiology (nāḍī–prāṇa–indriya) and a practical ritual method (mantra-based internal integration), reflecting the Purāṇa’s coverage of yoga-tantra disciplines alongside other sciences.
By ritually integrating the psycho-physical faculties with their divine regulators through Oṃ-led mantra, the practitioner is taught a method of inner purification and recollection, supporting steadiness in worship and reducing dispersal of the senses.