Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 66

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

गङ्गाद्वारकुशावर्तौ विन्ध्यको नीलपर्वतः वराहपर्वतश् चैव तीर्थङ्कणखलं तथा

gaṅgādvārakuśāvartau vindhyako nīlaparvataḥ varāhaparvataś caiva tīrthaṅkaṇakhalaṃ tathā

Gangādvāra et Kuśāvarta ; le mont Vindhya, le mont Nīla et le mont Varāha ; ainsi que le gué sacré de Kaṇakhala—tels sont proclamés lieux saints de pèlerinage.

गङ्गाद्वारthe gate/entrance of the Ganga (Gangadvara)
गङ्गाद्वार:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootगङ्गा (प्रातिपदिक) + द्वार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (गङ्गायाः द्वारम्)
कुशावर्तौKushavarta (two places)
कुशावर्तौ:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootकुशावर्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), द्विवचन; स्थाननाम
विन्ध्यकःVindhyaka (mountain)
विन्ध्यकः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootविन्ध्यक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पर्वतनाम
नीलपर्वतःNila mountain
नीलपर्वतः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootनील (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्मधारयः (नीलः पर्वतः)
वराहपर्वतःVaraha mountain
वराहपर्वतः:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootवराह (प्रातिपदिक) + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (वराहस्य पर्वतः / वराह-सम्बद्धः पर्वतः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
एवindeed/also
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-अव्यय (particle of emphasis)
तीर्थङ्कणखलम्the pilgrimage-place Kankhal
तीर्थङ्कणखलम्:
Karta (कर्ता/उद्देश्य-निर्देशः)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + कणखल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुषः (तीर्थं कणखलम् / तीर्थरूपं कणखलम्)
तथाlikewise/also
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/अनुक्रमार्थक-अव्यय (adverb: 'likewise/also')

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Tirtha-yatra planning and nadi-parvata-smarana for punya (merit) accumulation; mapping sacred sites for pilgrimage itineraries.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Tirtha-nama-sangraha (Gangadvara–Kanakhala and sacred mountains)","lookup_keywords":["Gangadvara","Kushavarta","Vindhya","Nilaparvata","Kanakhala"],"quick_summary":"This verse enumerates major tīrthas and sacred mountains; remembering or visiting them is taught as a dharmic means to accrue merit and purify oneself."}

Concept: Tīrtha-smaraṇa and tīrtha-sevā as means of pāpa-kṣaya and puṇya-sañcaya.

Application: Undertake snāna, dāna, japa, and śrāddha at these sites; or recite their names with sankalpa when travel is not possible.

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Sacred Geography and Pilgrimage Merit)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A map-like sacred panorama: Gaṅgā emerging at Gangādvāra with pilgrims bathing; nearby Kaṇakhala ghats; distant Vindhya and other named mountains marked as holy peaks.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style, flat vibrant colors, sacred landscape of Gangadvara with Gaṅgā flowing, pilgrims at ghats, stylized Vindhya and Nilaparvata peaks, temple flags, traditional ornamented figures, serene devotional ambience","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gold-leaf highlights on river ghats and temple arches at Gangadvara/Kanakhala, stylized mountains labeled Vindhya and Varaha, richly dressed pilgrims offering arghya, luminous sacred river","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional sacred-geography tableau with labeled tīrthas (Gangadvara, Kushavarta, Kanakhala) and mountains in the background, calm palette, emphasis on clarity and annotation","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverfront scene at Gangadvara with bathers and ascetics, distant Vindhya range, fine architectural ghats, naturalistic water and rocks, calligraphic labels for tīrtha names"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: गङ्गाद्वारकुशावर्तौ = गङ्गाद्वार + कुशावर्तौ; वराहपर्वतश् चैव = वराहपर्वतः + च + एव; तीर्थङ्कणखलं = तीर्थ + कणखलम् (अनुस्वार-परिवर्तन).

Related Themes: Agni Purana 219 (Tirtha-mahatmya section; adjacent tirtha lists)

G
Gaṅgā
G
Gangādvāra (Haridwar)
K
Kuśāvarta
V
Vindhya
N
Nīlaparvata
V
Varāhaparvata
K
Kaṇakhala (Kankhal)

FAQs

This verse transmits Tīrtha-vidyā: the identification and authoritative naming of specific pilgrimage locations (tīrthas and sacred mountains) recognized as purifying and merit-bestowing.

By cataloguing geographically diverse tīrthas (river-fords, towns, and mountains), it functions like a sacred gazetteer—preserving place-names, regional sanctity, and pilgrimage networks as part of the Purana’s broad compendium of religious culture.

Remembering and visiting such tīrthas is traditionally held to remove impurities (pāpa-kṣaya) and generate religious merit (puṇya), supporting purification, vows, and liberation-oriented practice.