Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 28

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

एकज्योतिश् च द्विज्योतिस्त्रिश् चतुर्ज्योतिरेव च एकशक्रो द्विशक्रश् च त्रिशक्रश् च महाबलः

ekajyotiś ca dvijyotistriś caturjyotireva ca ekaśakro dviśakraś ca triśakraś ca mahābalaḥ

Il est la Lumière Une ; la Lumière Double ; et aussi la Lumière Triple et Quadruple. Il est l’unique Śakra (Indra), le Śakra double et le Śakra triple, d’une grande puissance.

एकज्योतिःone-light (single radiance)
एकज्योतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएक-ज्योतिस् (प्रातिपदिक; एक + ज्योतिस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (एकः ज्योतिः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
द्विज्योतिःtwo-light (double radiance)
द्विज्योतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्वि-ज्योतिस् (प्रातिपदिक; द्वि + ज्योतिस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (द्वे ज्योती/द्वि-ज्योतिः)
त्रिःthree (as in threefold)
त्रिः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootत्रि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formसंख्या-शब्दः; प्रथमा (1st/Nominative), एकवचनार्थे विशेषणम् (implied with ज्योतिः)
चतुर्ज्योतिःfour-light (fourfold radiance)
चतुर्ज्योतिः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचतुर्-ज्योतिस् (प्रातिपदिक; चतुर् + ज्योतिस्)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (चतुर् ज्योतिः)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एकशक्रःsingle-Śakra (one Indra)
एकशक्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएक-शक्र (प्रातिपदिक; एक + शक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (एकः शक्रः)
द्विशक्रःdouble-Śakra (two Indras)
द्विशक्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootद्वि-शक्र (प्रातिपदिक; द्वि + शक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (द्वि-शक्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
त्रिशक्रःtriple-Śakra (three Indras)
त्रिशक्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootत्रि-शक्र (प्रातिपदिक; त्रि + शक्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (त्रि-शक्रः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महाबलःmighty / very strong
महाबलः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootमहा-बल (प्रातिपदिक; महा + बल)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्मधारयः (महान् बलः यस्य/महाबलः = very strong)

Lord Agni (narrating to sage Vasiṣṭha, in the usual Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Contemplative japa on graded manifestations (one/two/three/four lights; one/two/three Indras) to internalize divine sovereignty across levels of cosmos and psyche.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Jyoti and Śakra as graded powers (eka–dvi–tri–catur)","lookup_keywords":["eka-jyotis","tri-jyotis","Shakra forms","mantra contemplation","Agni Purana 219.28"],"quick_summary":"Defines the deity as light in multiple gradations and as Indra-power in multiple tiers; useful for meditative recitation and theological mapping of unity-in-multiplicity."}

Alamkara Type: Yamaka/anuprāsa-like repetition with numerical progression

Concept: Non-dual source expressed as multiple functional lights/powers; unity underlying plurality.

Application: Use as dhyāna: visualize a single inner light expanding into multiple layers (sense-mind-intellect-self; or earth-atmosphere-heaven-cosmic) while repeating the graded names.

Khanda Section: Stotra–Nama–Sahasranama / Mantra-nama-kathana (Epithets and sacred names used for japa and praise)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An abstract mandala of light: one central flame becoming two, three, and four concentric luminous layers; alongside, three Indra emblems (vajra motifs) indicating tiered sovereignty.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural abstraction, concentric jyotis circles with stylized flames, three vajra symbols, minimal figures, sacred geometry borders","tanjore_prompt":"Tanjore, central gold-embossed flame/halo, layered aureoles (2/3/4), small vajra medallions, rich reds and greens, devotional abstraction","mysore_prompt":"Mysore, clean instructional diagram of graded lights with Sanskrit labels eka/dvi/tri/catur, subtle Indra-vajra icons, fine linework","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, allegorical scene: sage in meditation seeing expanding lights in the sky, three regal Indra-like silhouettes with vajra, delicate shading"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Darbari","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: एकज्योतिश् च = एकज्योतिः + च (विसर्ग → श् before च). द्विज्योतिस्त्रिः = द्विज्योतिः + त्रिः (विसर्ग-लोप/सन्धि in recitation). चतुर्ज्योतिरेव = चतुर्ज्योतिः + एव (विसर्ग → र् before vowel ए).

Related Themes: Agni Purana 219 (nama-mantra progression)

J
Jyoti (Light principle)
Ś
Śakra (Indra epithet)

FAQs

It provides mantra-style epithets for devotional recitation (japa/stotra), identifying the deity as the single and multi-modal “Light” and as the supreme wielder of Indra-like sovereign power.

By cataloging specialized divine appellations (nāmas) that encode theology and cosmology in compact form, it functions like a reference-list for worship practice—one of the many knowledge-genres the Agni Purana compiles.

Contemplating and reciting these names is traditionally held to purify the mind through remembrance of the deity as the all-pervading Light and supreme power, fostering devotion and inner clarity.