प्रायश्चित्तानि (Expiations) — Association-Impurity, Purification Rites, and Graded Penance
कृत्वा गृहे ततो द्वारि तेषान्दद्याद्धुताशनं मृणमयानान्तु भाण्डानां त्याग एव विधीयते
kṛtvā gṛhe tato dvāri teṣāndadyāddhutāśanaṃ mṛṇamayānāntu bhāṇḍānāṃ tyāga eva vidhīyate
Après avoir accompli (le rite) dans la maison, puis au seuil, on doit offrir ces choses (restes/objets utilisés) au Feu, Hutāśana. Quant aux récipients en terre cuite, seul leur abandon est prescrit.
Lord Agni (traditionally narrating to Sage Vasiṣṭha)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Household śauca protocol: after an internal rite, dispose/offer remnants at the doorway into fire; discard earthenware vessels rather than attempting reuse purification.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Gṛhya-śauca: offering remnants to fire at the threshold; discarding earthen vessels","lookup_keywords":["gṛhya-śauca","hutāśana","dvāra","mṛṇmaya-bhāṇḍa","tyāga"],"quick_summary":"Ritual remnants are to be consigned to fire at the doorway, while earthen vessels are to be discarded, reflecting material-specific purity rules."}
Concept: Liminal purification and material purity: fire transforms/removes ritual remainder; porous earthenware retains impurity and is therefore abandoned.
Application: Adopt safe disposal norms for ritually contaminated items; treat thresholds as controlled points for purification and disposal.
Khanda Section: Puja-vidhi (Gṛhya/Śauca-vidhi: household ritual purification and disposal rules)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: pavitra
Visual Art Cues: {"scene_description":"Inside a home, a completed rite; at the doorway a small fire is kindled and remnants are offered; nearby, broken/discarded earthen pots are set aside, emphasizing the rule of tyāga for mṛṇmaya vessels.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, doorway scene with small sacred fire, householder offering remnants with ladle, discarded clay pots stacked to the side, warm ochres and reds, ritual clarity and symmetry","tanjore_prompt":"Tanjore, glowing fire at threshold with gold highlights, ornate doorway frame, devotee offering remnants, clay pots rendered with textured relief, rich colors and auspicious ritual mood","mysore_prompt":"Mysore painting, step-by-step instructional composition: interior rite vignette, then threshold offering to Hutāśana, then earthen pot disposal, clean lines and readable actions","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, domestic threshold with precise architecture, small brazier fire, servant holding clay vessels to discard, delicate smoke curls, fine detailing of utensils and textiles"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"austere","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: तेषान्दद्याद् = तेषाम् + दद्याद्; दद्याद्धुताशनम् = दद्याद् + हुताशनम् (द्-ध् संधि); मृणमयानान्तु = मृणमयानाम् + तु.
Related Themes: Agni Purana 170 (household purification sequence)
It gives a practical śauca-vidhi rule: after completing a domestic rite, remnants/used items are to be offered to Agni at the doorway, while earthen (clay) vessels used in the rite are not reused but discarded.
Beyond theology, it preserves applied domestic dharma—procedural details on handling ritual leftovers and material culture (vessels), showing the text’s coverage of everyday gṛhya practice alongside larger Purāṇic themes.
Offering remnants to Agni functions as ritual closure and purification, preventing impurity from lingering in the household; discarding clay vessels reflects a purity norm that avoids contamination through reuse.