Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Dharma-shastra, Shloka 14

Chapter 156 — द्रव्यशुद्धिः (Dravya-śuddhi) / Purification of Substances

एकां लिङ्गे मृदं दद्यात् करयोस्त्रिद्विमृत्तिकाः ब्रह्मचारिवनस्थानां यतीनाञ्च चतुर्गुणं

ekāṃ liṅge mṛdaṃ dadyāt karayostridvimṛttikāḥ brahmacārivanasthānāṃ yatīnāñca caturguṇaṃ

On appliquera une portion de terre purificatrice sur l’organe génital; pour les mains, trois et deux portions (respectivement). Pour les brahmacārins, les habitants de la forêt (vānaprastha) et les renonçants (yatins), la quantité est quadruplée.

एकाम्one
एकाम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootएक (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्यावाचक विशेषण
लिङ्गेon the (genital) organ / in the liṅga
लिङ्गे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
मृदम्earth/clay
मृदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमृद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
दद्यात्should apply/give
दद्यात्:
Vidhi-kriya (विधेयक्रिया)
TypeVerb
Root√दा (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
करयोःon/of the two hands
करयोः:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी/सप्तमी-विभक्ति, द्विवचन (gen/loc dual)
त्रि-द्वि-मृत्तिकाःthree and two (applications) of earth (i.e., 3 and 2 clods)
त्रि-द्वि-मृत्तिकाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि (संख्या) + द्वि (संख्या) + मृत्तिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; संख्याद्वन्द्व-समास (tri + dvi) qualifying mṛttikāḥ
ब्रह्मचारि-वनस्थानाम्of brahmacārins and forest-dwellers
ब्रह्मचारि-वनस्थानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन् (प्रातिपदिक) + वनस्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्व
यतीनाम्of ascetics (yatis)
यतीनाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात
चतुर्गुणम्fourfold
चतुर्गुणम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootचतुर् (संख्या) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; संख्या-तत्पुरुष (चतुर्-गुण)

Lord Agni (in discourse to sage Vasiṣṭha, as typical for Agni Purana narration)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Exact method and scaling rules for clay-based purification of body parts; differentiated standards for life-stages/āśramas (brahmacārin, vānaprastha, yati).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Clay Application Protocol and Āśrama-Based Multipliers","lookup_keywords":["mṛd","liṅga śauca","kara śauca","brahmacārin","yati"],"quick_summary":"Gives a precise distribution of cleansing earth: one portion for genitals, and specified portions for hands; for brahmacārins, forest-dwellers, and renunciants, the quantity is multiplied fourfold, indicating stricter purity discipline."}

Concept: Āśrama-dharma modulates standards of purity; ascetic/student life entails heightened śauca.

Application: Implement stricter cleansing quantities for brahmacārins/vānaprasthas/yatis in communal or ritual settings (gurukula, āśrama, temples).

Khanda Section: Puja-vidhi (Shauca & Ahnika: ritual purification with clay)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A step-by-step purification demonstration: clay applied to genitals and hands with measured portions; an inset shows brahmacārin, vānaprastha, and yati with a fourfold quantity rule.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: three ascetic figures (student with staff, forest-dweller with matted hair, renunciant with ochre cloth) beside a householder; all shown using clay and water for cleansing; stylized measuring marks indicating fourfold increase; earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore: central purification act with gold-highlighted water pot and clay; side portraits of brahmacārin/vānaprastha/yati with a ‘4x’ symbolic motif (four lotuses); rich ornamented frame.","mysore_prompt":"Mysore: instructional layout with labeled body parts (hands/genitals) and portion counts; separate row showing the three āśramas and the multiplier; clean lines and didactic clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: an āśrama courtyard where a teacher instructs students on cleansing with clay; ascetics in background; detailed vessels, textures of earth and water, naturalistic gestures."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Todi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: karayostridvimṛttikāḥ = karayoḥ + tri-dvi-mṛttikāḥ; brahmacārivanasthānāṃ = brahmacāri + vanasthānām (dvandva); yatīnāñca = yatīnām + ca.

Related Themes: Agni Purana 156.13 (clay counts after excretion); Agni Purana 156 (general śauca rules)

B
Brahmacārin
V
Vānaprastha
Y
Yati

FAQs

It prescribes the quantified use of cleansing earth (mṛttikā) for bodily purification—specific counts for the genital area and hands, with stricter (multiplied) practice for brahmacārins, vānaprasthas, and yatins.

Beyond theology, the Agni Purana records practical āhnika and śauca regulations—minute, procedural rules of hygiene and ritual purity—showing its coverage of day-to-day dharma alongside larger spiritual topics.

Correct śauca supports ritual eligibility and purity of conduct; stricter standards for ascetic life reinforce self-discipline (tapas) and reduce impurity (aśauca), supporting merit (puṇya) and steadiness in religious practice.