Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 32

Chapter 114 — Gayā-māhātmya

The Greatness of Gayā

प्रसिद्धं सर्वतीर्थेभ्यः पित्रादेर्ब्रह्मलोकदं इत्युक्त्वा ते स्थिता देवा देव्यस्तीर्थादयः स्थिताः

prasiddhaṃ sarvatīrthebhyaḥ pitrāderbrahmalokadaṃ ityuktvā te sthitā devā devyastīrthādayaḥ sthitāḥ

Déclarant : «Ceci est renommé au-dessus de tous les tīrthas ; pour les Pitṛs et les autres, il confère l’accès à Brahmaloka», ces dieux demeurèrent en ce lieu ; et les déesses—avec les tīrthas et d’autres présences sacrées—y restèrent également établies.

प्रसिद्धम्well-known
प्रसिद्धम्:
कर्तृ-सम्बन्ध (Predicate adjective/कर्तृसम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootप्रसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
सर्वतीर्थेभ्यःfrom/than all pilgrimage places
सर्वतीर्थेभ्यः:
अपादान (Comparison/source/अपादान)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + तीर्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (5th/अपादान), बहुवचन; समासः सर्व+तीर्थ (कर्मधारय: ‘सर्वाणि तीर्थानि’)
पित्रादेःof the Pitṛs and others
पित्रादेः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/सम्बन्ध), एकवचन; समासः पितृ+आदि (तत्पुरुष: ‘पितरः आदयः यस्य’)
ब्रह्मलोकदम्granting Brahmaloka
ब्रह्मलोकदम्:
विशेषण (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootब्रह्मलोक (प्रातिपदिक) + द (प्रातिपदिक/कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; समासः ब्रह्मलोक+द (तत्पुरुष: ‘ब्रह्मलोकं ददाति’)
इतिthus
इति:
वाक्य-समाप्ति (Quotative/इति)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण-समाप्ति (quotative particle)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
पूर्वक्रिया (Prior action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); पूर्वकालिक क्रिया
तेthey
ते:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
स्थिताःremained/stood
स्थिताः:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देवाःthe gods
देवाः:
कर्ता (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
देव्यःthe goddesses
देव्यः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तीर्थादयःthe tīrthas and others
तीर्थादयः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; समासः तीर्थ+आदि (तत्पुरुष: ‘तीर्थं आदिः येषाम्’)
स्थिताःremained/stood
स्थिताः:
क्रिया (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootस्था (धातु) → स्थित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकृदन्त (क्त-प्रत्यय, past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lord Agni (narrating within the Agni Purana’s discourse tradition)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tirtha-Mahatmya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Guides pilgrimage and śrāddha practice by asserting Gayā’s exceptional merit: offerings for Pitṛs yield Brahmaloka; supports prioritizing this tīrtha in ancestral rites.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Gayā as Sarva-tīrtha-śreṣṭha; Pitṛs Attain Brahmaloka","lookup_keywords":["sarva-tīrtha-śreṣṭha","Brahmaloka","pitṛ","Gayā","tīrtha-māhātmya"],"quick_summary":"The site is proclaimed superior among tīrthas; rites performed there, especially for ancestors, are said to grant Brahmaloka—hence its enduring ritual centrality."}

Alamkara Type: Atiśayokti (hyperbolic praise typical of māhātmya)

Concept: Tīrtha is a ‘merit amplifier’: place-based dharma channels (kṣetra-śakti) are upheld by divine presence; pitṛ-sevā through śrāddha is a high dharma leading to elevated lokas.

Application: Undertake Gayā-śrāddha/tarpaṇa with faith and correct procedure; treat pilgrimage as a disciplined dharmic act (niyama, dāna, brahmacarya during yātrā).

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya (Pilgrimage Merit and Sacred Geography)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: śānta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"The gods proclaim the tīrtha’s fame above all others; devas and devīs, along with personified tīrthas, remain established in the sacred landscape, indicating permanent sanctity and ancestral uplift.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, panoramic sacred landscape with river ghāṭa, devas and devīs stationed as guardians, personified tīrthas as luminous figures, inscription-like proclamation of supremacy, rich ochres and greens with stylized flora.","tanjore_prompt":"Tanjore, central depiction of Gayā tīrtha with gold-highlighted divine assembly, devīs flanking, symbolic Brahmaloka above as a golden celestial tier, ornate borders and temple arch motifs.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional pilgrimage tableau: ghāṭa, śrāddha platform, priests, devas/devīs subtly present, emphasis on orderly composition and ritual setting, delicate shading.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed riverside pilgrimage scene with priests performing śrāddha, divine figures faintly visible as protective presences, layered architecture and landscape, refined textiles and naturalistic water."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: पित्रादेर्ब्रह्मलोकदं → पित्रादेः + ब्रह्मलोकदम्; इत्युक्त्वा → इति + उक्त्वा; देव्यस्तीर्थादयः → देव्यः + तीर्थादयः.

Related Themes: Agni Purana 114.29–31 (origin and kṣetra declaration); Agni Purana: Śrāddha-vidhi, pitṛ-tarpaṇa, and dāna chapters elsewhere

T
Tirtha (sacred ford/pilgrimage site)
P
Pitrs (ancestors)
B
Brahmaloka
D
Devas (gods)
D
Devis (goddesses)

FAQs

It communicates tīrtha-phala doctrine: a particular sacred site is proclaimed superior among tīrthas and is said to confer Brahmaloka-attainment, including as a benefit connected with Pitṛ-related rites and merit-transfer.

By cataloging pilgrimage theology (tīrtha-māhātmya) and its stated results (phala) such as Brahmaloka, it exemplifies the Agni Purana’s broad coverage beyond mythology—mapping ritual merit, sacred geography, and afterlife goals.

The verse frames pilgrimage/association with the praised tīrtha as a high-merit act whose karmic fruit includes upliftment of one’s ancestral line (Pitṛs) and attainment of an exalted post-mortem realm (Brahmaloka).