Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Bhuvanakosha & Tirtha-mahatmya, Shloka 21

Chapter 109 — Tīrtha-mahātmya

The Glory of Sacred Pilgrimage Places

लौहित्यं करतोयाख्यं शोणञ्चाथर्षभं परं श्रीपर्वतं कोल्वगिरिं सह्याद्रिर्मलयो गिरिः

lauhityaṃ karatoyākhyaṃ śoṇañcātharṣabhaṃ paraṃ śrīparvataṃ kolvagiriṃ sahyādrirmalayo giriḥ

Lauhitya ; le fleuve nommé Karatoyā ; et aussi le Śoṇa ; puis le mont suprême Ṛṣabha ; Śrīparvata ; Kolvagiri ; le Sahyādri ; et le mont Malaya.

लौहित्यम्Lauhitya (river/place name)
लौहित्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootलौहित्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; proper name (नदी/तीर्थनाम)
करतोय-आख्यम्called Karatoyā
करतोय-आख्यम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootकरतोया + आख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—'करतोया-नामक' (named Karatoyā)
शोणम्Śoṇa (river)
शोणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootशोण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; proper name (नदी/तीर्थनाम)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
अथthen / also
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरबोधक-अव्यय (then/also)
ऋषभम्Ṛṣabha (place/ford)
ऋषभम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootऋषभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; proper name (तीर्थ/स्थाननाम)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; विशेषण (excellent/supreme)
श्रीपर्वतम्Śrīparvata (mountain)
श्रीपर्वतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्री + पर्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; कर्मधारयः—'श्रीमान् पर्वतः' (Śrī-parvata, proper name)
कोल्वगिरिम्Kolvagiri (mountain)
कोल्वगिरिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकोल्व + गिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; तत्पुरुषः—'कोल्व-नामकः गिरिः' (Kolvagiri, proper name)
सह्याद्रिःSahyādri (the Sahya range)
सह्याद्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसह्य + अद्रि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; तत्पुरुषः—'सह्य-नामकः अद्रिः' (Sahyādri)
मलयःMalaya (mountain)
मलयः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमलय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; proper name (Malaya mountain)
गिरिःmountain
गिरिः:
Apposition (समानााधिकरण)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; सामान्यनाम (mountain)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Cosmology","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Pilgrimage planning and sacred-geography orientation: identifying rivers and mountains regarded as tīrtha-adjacent or meritorious for yātrā, snāna, and darśana.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Sacred Rivers and Mountains (Lauhitya–Malaya)","lookup_keywords":["Lauhitya","Karatoya","Shona","Sahyadri","Malaya"],"quick_summary":"A catalog of major rivers and mountain ranges treated as sacred landmarks. Useful as a tīrtha index for mapping yātrā routes and prioritizing holy landscapes."}

Concept: Tīrtha as a dharmic purifier embedded in bhūgola (sacred geography).

Application: Cultivating reverence for natural sacred sites; undertaking snāna/darśana with tīrtha-buddhi (seeing landscape as sanctifying).

Khanda Section: Tirtha-Mahatmya / Bhugola (Sacred Geography: Rivers and Mountains)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: River/Mountain

Visual Art Cues: {"scene_description":"A panoramic sacred map-like vista: great rivers flowing from distant mountains; named peaks (Sahyādri, Malaya) rising with forests and hermitages; pilgrims pointing to landmarks.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, wide landscape band with stylized blue rivers labeled Lauhitya, Karatoyā, Śoṇa; green Sahyādri and Malaya ranges with small āśramas, sages in ochre, flat decorative clouds, earthy reds and greens.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, gilded highlights on mountain ridgelines and riverbanks, central sacred mountain with small shrine, pilgrims in traditional attire, rich jewel tones, gold leaf ornamentation framing the geography.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional cartographic composition: rivers as flowing ribbons with Sanskrit labels, mountains in layered perspective, fine linework, muted palette, emphasis on clarity and annotation.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed topographic landscape with meandering rivers, rocky hills, tiny figures of travelers and ascetics, delicate flora, calligraphic labels for Lauhitya, Śoṇa, Sahyādri, Malaya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Bhairav","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: शोणञ्चाथ = शोणम् + च + अथ; सह्याद्रिर्मलयो = सह्याद्रिः + मलयः (visarga sandhi). करतोयाख्यं = करतोय-आख्यम्.

Related Themes: Agni Purana 109 (Tīrtha-yātrā māhātmya context); Agni Purana 110 (Gaṅgā-māhātmya begins next)

L
Lauhitya (Brahmaputra)
K
Karatoya
S
Shona (Son River)
R
Rishabha (Mountain)
S
Shriparvata
K
Kolvagiri
S
Sahyadri
M
Malaya

FAQs

This verse transmits Bhūgola/Tīrtha-vidyā: an enumerative catalogue of major sacred rivers and mountains used for pilgrimage mapping and traditional geographical memory.

By preserving standardized toponyms (river and mountain names) across regions—Lauhitya, Karatoyā, Śoṇa, Sahyādri, Malaya—this chapter functions like a gazetteer, showing the Agni Purana’s compendium-style coverage beyond theology into cultural geography.

Remembering and venerating renowned tīrthas and sacred mountains is traditionally held to generate puṇya (religious merit) and supports the intention to undertake pilgrimage, a purificatory act in Purāṇic practice.