Pañcāṅga-Rudra-vidhāna
The Fivefold Rudra Rite
रौद्राध्याये च सर्वस्मिन्नार्षं स्यात् परमेष्वपि प्रजापतिर्वा देवानां कुत्सस्य तिसृणाम् पुनः
raudrādhyāye ca sarvasminnārṣaṃ syāt parameṣvapi prajāpatirvā devānāṃ kutsasya tisṛṇām punaḥ
Et dans tout le chapitre Raudra, (le mantra/l’enseignement) doit être tenu pour « Ārṣa » (révélé par un ṛṣi), même lorsqu’il s’agit de la divinité suprême. Le ṛṣi est Prajāpati ; et, pour les dieux, de nouveau, le ṛṣi est Kutsa—dans le cas des trois formules/vers.
Lord Agni (primary narrator of Agni Purana) addressing Sage Vasiṣṭha (frame dialogue)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Rudra-vidya / Mantra-śāstra (Raudrādhyāya context)","secondary_vidya":"Stotra","practical_application":"Establishes mantra authority (Ārṣa status) and assigns ṛṣi for the Raudra chapter and specific triads—used in viniyoga statements before recitation.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Ārṣa status and ṛṣi assignment in the Raudrādhyāya (Prajāpati; Kutsa for three)","lookup_keywords":["Raudrādhyāya ārṣa","Prajāpati ṛṣi","Kutsa ṛṣi","tिसृणाम्","mantra authority"],"quick_summary":"Declares the Raudra chapter’s mantras as Ārṣa (seer-revealed) and specifies ṛṣi attribution: Prajāpati generally, and Kutsa for a set of three formulae/verses."}
Concept: Mantra-prayoga is grounded in recognized revelation-lineage (ṛṣi-paramparā); declaring Ārṣa status safeguards orthopraxy.
Application: In viniyoga, state ‘ṛṣiḥ Prajāpatiḥ’ (and ‘ṛṣiḥ Kutsaḥ’ for the specified triad) to align recitation with tradition.
Khanda Section: Rudra-vidya / Mantra-śāstra (Raudrādhyāya context)
Primary Rasa: śānta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual preface scene: a priest recites viniyoga, pointing to a manuscript rubric ‘Ārṣa’, with names Prajāpati and Kutsa written as ṛṣi markers for the Raudra chapter and a triad.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest before a Rudra shrine reading palm-leaf, visible rubric ‘Ārṣa’, sages Prajāpati and Kutsa depicted as seated ṛṣis in margins","tanjore_prompt":"Tanjore painting, Rudra shrine backdrop, gold-embossed manuscript showing ‘Prajāpati’ and ‘Kutsa’, ceremonial lamp light, devotional scholastic mood","mysore_prompt":"Mysore style, clear viniyoga template sheet with fields: ṛṣi/devatā/chandas, filled with Prajāpati and Kutsa, teacher instructing students","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, library scene with illuminated manuscript headings ‘Ārṣa’, portraits of two sages labeled Prajāpati and Kutsa, fine calligraphy"}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"contemplative"}
Sandhi Resolution Notes: रौद्राध्याये = रौद्र + अध्याये (अ + अ → आ); सर्वस्मिन्नार्षं = सर्वस्मिन् + आर्षम् (न् + आ → न्ना); परमेष्वपि = परमेषु + अपि (उ + अ → व); प्रजापतिर्वा = प्रजापतिः + वा (विसर्ग-लोप).
Related Themes: Agni Purana 295 (Raudra/mantra indexing); Agni Purana Rudra-related adhyāyas where viniyoga elements are enumerated
It gives mantra-metadata: the classification as Ārṣa and the assignment of ṛṣi (seer) attributions—Prajāpati generally, and Kutsa specifically for a set of three formulas connected with the devas.
Beyond theology, it preserves practical ritual-technical indexing (ṛṣi attribution), a key feature of mantra-śāstra used for correct recitation, nyāsa, and viniyoga—showing the text’s compendium-like organization of liturgical details.
Correct ṛṣi-attribution supports proper mantra application and ritual correctness (yathāvidhi), traditionally held to safeguard efficacy and avoid doṣa (ritual fault), thereby aligning practice with intended purification and merit.