Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 22

Chapter 288 — अश्वचिकित्सा

Aśva-cikitsā) | Horse-Medicine (Śālihotra to Suśruta

अजापयःशृतमिदं सुशीतं शर्करान्वितं पीत्वा नीरशनो वाजी रक्तमेहात् प्रमुच्यते

ajāpayaḥśṛtamidaṃ suśītaṃ śarkarānvitaṃ pītvā nīraśano vājī raktamehāt pramucyate

Après avoir bu cette décoction cuite au lait de chèvre—bien refroidie et mêlée de sucre—puis en observant le jeûne (sans nourriture), l’homme est délivré de raktameha (affection marquée par des urines sanglantes/saignement des voies urinaires).

अजा-पयः-शृतम्boiled in goat’s milk
अजा-पयः-शृतम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअजा (प्रातिपदिक) + पयस् (प्रातिपदिक) + शृत (कृदन्त-प्रातिपदिक from श्रा/श्रि ‘to cook/boil’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (determinative: boiled in goat’s milk)
इदम्this (preparation)
इदम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सु-शीतम्very cool
सु-शीतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + शीत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मधारय (very cool)
शर्करा-अन्वितम्mixed with sugar
शर्करा-अन्वितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशर्करा (प्रातिपदिक) + अन्वित (कृदन्त-प्रातिपदिक from अन्वि/अनु+इ ‘to be accompanied’)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; तत्पुरुष (endowed with sugar)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formकृदन्त; क्त्वा-प्रत्यय (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having drunk’
नीरशनःfasting
नीरशनः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनि (उपसर्ग) + अशन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; बहुव्रीहि (one who is without eating/fasting)
वाजीthe horse
वाजी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवाजिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
रक्त-मेहात्from bloody urination
रक्त-मेहात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootरक्त (प्रातिपदिक) + मेह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (अपादान/Ablative), एकवचन; तत्पुरुष (bloody urinary disorder)
प्रमुच्यतेis freed / recovers
प्रमुच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + मुच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; कर्मणि/मध्यस्थ-प्रयोग: ‘is freed’

Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, as the Agni Purana’s usual discourse frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Samanya","practical_application":"Therapeutic drink: goat’s-milk preparation cooled and sweetened, followed by fasting, for urinary bleeding disorder (raktameha).","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Raktameha-prayoga: ajāpayaḥ-śṛta, śīta, śarkarā-yukta; pāna with upavāsa","lookup_keywords":["raktameha","ajāpayaḥ","śarkarā","pāna","upavāsa"],"quick_summary":"A cooled goat’s-milk preparation mixed with sugar is taken, followed by fasting, to relieve raktameha (bloody urinary disorder), emphasizing cooling and stabilizing measures."}

Dosha: Pitta

Concept: Pathya–apathya discipline: medicine plus controlled intake (nīraśana) to support healing.

Application: Pair remedies with regimen control; in pitta/bleeding conditions, emphasize śīta and mild nourishment with temporary dietary restraint.

Khanda Section: Ayurveda (Agni Purana medicinal remedies / Chikitsa-prakarana)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A healer offers a cooled bowl of goat’s-milk drink mixed with sugar; the patient sits calmly, with a simple fasting regimen indicated by an empty meal tray nearby.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: serene indoor clinic scene, stylized vessels, white milk emphasized against earthy tones, patient in composed posture, minimal background.","tanjore_prompt":"Tanjore: central bowl with gold-highlighted rim, rich textiles, devotional cleanliness aesthetic, patient receiving the drink with reverence.","mysore_prompt":"Mysore: instructional depiction of preparation steps—boiling milk, cooling, adding sugar—arranged in panels, fine linework and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: detailed kitchen-clinic setting, copper pot for boiling, porcelain bowl for serving, physician noting fasting instruction on a small folio."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shree","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ajāpayaḥśṛtamidaṃ = अजा-पयः-शृतम् + इदम् (विसर्ग-लोप/संधि). śarkarānvitaṃ = शर्करा + अन्वितम् (आ + अ = आ; न्-आगम). raktamehāt = रक्त-मेहात् (तत्पुरुष).

Related Themes: Agni Purana 288 (meha/urinary remedies context)

A
Ayurveda
R
Raktameha
G
Goat’s milk (ajā-payaḥ)
Ś
Śarkarā (sugar)

FAQs

Ayurvedic therapeutics: a specific regimen for raktameha—drink a boiled goat’s-milk preparation cooled and sweetened with sugar, followed by fasting—to alleviate/cure the disorder.

It preserves practical clinical guidance (diet-drug formulation and post-intake fasting) within a Purana, showing the Agni Purana’s wide scope beyond theology—covering applied sciences like Ayurveda and disease management.

While primarily medical, the discipline of regulated intake and fasting also reflects Purāṇic ideals of self-restraint and bodily purification, supporting clarity and fitness for dharmic living.