Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 17

अश्ववाहनसारः

Aśvavāhana-sāra) — Essentials of Horses as Mounts (and Horse-Treatment

तत्र देवकुले जातः स्ववाक्यं परिपालय कुले जातस्त्वमश्वानां मित्रं मे भव शास्वतम्

tatra devakule jātaḥ svavākyaṃ paripālaya kule jātastvamaśvānāṃ mitraṃ me bhava śāsvatam

Puisque tu es né là dans une lignée noble (divine), observe fidèlement ta propre parole donnée. Né dans cette lignée des chevaux, deviens mon ami durable.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (locative sense)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
देवकुलेin the divine lineage/family
देवकुले:
अधिकरण
TypeNoun
Rootदेवकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—देवानां कुलम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
जातःborn
जातः:
कर्ता-विशेषण (subject qualifier)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘born’
स्ववाक्यम्your own word/promise
स्ववाक्यम्:
कर्म
TypeNoun
Rootस्व + वाक्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—स्वं वाक्यम् (कर्मधारय)
परिपालयprotect/keep (it)
परिपालय:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootपरि + पाल् (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
कुलेin the family
कुले:
अधिकरण
TypeNoun
Rootकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
जातःborn
जातः:
कर्ता-विशेषण
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formभूतकृदन्त, पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
अश्वानाम्of horses
अश्वानाम्:
सम्बन्ध (genitive)
TypeNoun
Rootअश्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
मित्रम्friend
मित्रम्:
कर्तृपूरक (predicate complement)
TypeNoun
Rootमित्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (फलित-कर्तृपूरक/सम्बोधनार्थे विधेय)
मेmy
मे:
सम्बन्ध
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचन रूप (enclitic ‘me’); अत्र षष्ठी (Genitive)
भवbecome / be
भव:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्, मध्यम-पुरुष, एकवचन; परस्मैपद
शाश्वतम्everlasting
शाश्वतम्:
कर्तृपूरक-विशेषण
TypeAdjective
Rootशाश्वत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘मित्रम्’ इति विशेषण

Lord Agni (primary narrator of the Agni Purana, giving ethical instruction in dialogue framework)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dharmashastra","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Ethical injunction for loyalty and covenant-keeping within hierarchical bonds (patron–ally/retainer–lord), framed through lineage honor.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Svavākya-paripālana and Śāśvata-maitrī (Enduring Friendship)","lookup_keywords":["svavākya","paripālana","maitrī","kula","aśva-kula"],"quick_summary":"Defines noble conduct as preserving one’s pledged word and sustaining loyal friendship, especially when one’s lineage and role impose duty."}

Alamkara Type: Arthāntaranyāsa (reasoning by appeal to lineage)

Concept: Kula-dharma and satya: nobility is proven by keeping one’s word and sustaining faithful alliance.

Application: In governance and personal conduct, treat promises as binding; build durable alliances through consistent reliability.

Khanda Section: Niti / Rajadharma (Ethics of duty, loyalty, and social conduct)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A noble figure addresses a well-bred horse/companion, emphasizing lineage and the sanctity of a pledged word; the scene conveys mutual trust.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, dignified speaker with raised hand in instruction, horse adorned yet calm, background with subtle divine lineage motifs (aura, celestial emblems), strong outlines and flat colors","tanjore_prompt":"Tanjore painting, patron and horse facing each other, gold-highlighted ornaments signifying nobility, inscription-like band suggesting ‘svavākya’, warm devotional-ethical tone","mysore_prompt":"Mysore style, gentle palette, clear facial expressions of trust, minimal background, emphasis on didactic gesture and attentive posture of the horse","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly setting, refined horse portraiture, the speaker’s hand gesture of counsel, delicate textiles, intimate ethical instruction moment"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"didactic","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: जातस्त्वम् → जातः + त्वम्; त्वमश्वानाम् → त्वम् + अश्वानाम्.

Related Themes: Agni Purana rajadharma/nīti chapters on satya, mitra, and sevaka-dharma

A
Agni
D
Deva-kula (noble/divine lineage)
A
Ashva (horses)

FAQs

It imparts a practical ethical discipline: vow-keeping—maintaining one’s pledged word (svavākya) as a binding duty, alongside loyalty expressed as enduring friendship.

Beyond rituals and cosmology, the Agni Purana also compiles governance and conduct (nīti/rajadharma). This verse exemplifies social-ethical instruction—truthfulness, reliability, and alliance—key themes in statecraft and personal dharma.

Keeping one’s word is treated as dharma: it purifies conduct, builds trust (satya/ṛta-alignment), and generates merit through integrity and faithful commitment to relationships and responsibilities.