Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 23

Kalpasāgara (Ocean of Formulations) — Mṛtyuñjaya Preparations and Rasāyana Regimens

चूर्णङ्घृतैर् वा मधुना गुडाद्यैर् वारिणा तथा ॐ ह्रूं स इतिमन्त्रेण मन्त्रतो योगराजकः

cūrṇaṅghṛtair vā madhunā guḍādyair vāriṇā tathā oṃ hrūṃ sa itimantreṇa mantrato yogarājakaḥ

Le remède composé nommé Yogarājaka doit être administré avec une poudre comme véhicule, ou avec du ghee, ou du miel, ou du jaggery et autres semblables, ou encore avec de l’eau; tout en l’ayant rituellement dynamisé par le mantra : « oṃ hrūṃ sa ».

चूर्ण-घृतैःwith powder and ghee
चूर्ण-घृतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootचूर्ण (प्रातिपदिक) + घृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (चूर्णं च घृतं च)
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्प-अव्यय (or)
मधुनाwith honey
मधुना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
गुड-आद्यैःwith jaggery etc.
गुड-आद्यैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootगुड (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), बहुवचन; तत्पुरुषः (गुडः आदिः येषां ते)
वारिणाwith water
वारिणा:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootवारि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकार/समुच्चय-अव्यय (thus/also)
Om
:
Sambandha (सम्बन्ध/ मंत्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootॐ (अव्यय)
Formमन्त्र-प्रणव (sacred syllable)
ह्रूंhrūṃ
ह्रूं:
Sambandha (सम्बन्ध/ मंत्राङ्ग)
TypeIndeclinable
Rootह्रूं (अव्यय)
Formबीजाक्षर-अव्यय (mantric seed syllable)
सःhe/that (syllable ‘saḥ’)
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण-समाप्ति-अव्यय (quotative)
मन्त्रेणwith the mantra
मन्त्रेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
मन्त्रतःby mantra-power / according to the mantra
मन्त्रतः:
Hetu (हेतु)
TypeIndeclinable
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): ‘by/through mantra; as per mantra’
योगराजकः(this) Yogarājaka (medicine)
योगराजकः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयोग (प्रातिपदिक) + राजक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative), एकवचन; तत्पुरुषः (योगस्य राजकः)

Lord Agni (narrating to Sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Guidance on anupāna (vehicle) choices for administering Yogarājaka and its mantra-śakti (ritual empowerment) using a short bīja-like mantra.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Yogarājaka anupāna and mantra-prayoga (oṃ hrūṃ sa)","lookup_keywords":["Yogarājaka","anupāna","ghṛta","madhu","oṃ hrūṃ sa"],"quick_summary":"Administer Yogarājaka with suitable vehicles—powder, ghee, honey, jaggery, or water—while empowering it with the mantra “oṃ hrūṃ sa” for enhanced efficacy per the text’s ritual-therapeutic framework."}

Dosha: Tridosha

Concept: Mantra-saṃskāra integrated with apara-vidyā (medicine): efficacy is supported by correct vehicle (anupāna) and intentional consecration.

Application: Combine pharmacology (vehicle selection) with disciplined recitation to align mind, regimen, and remedy.

Khanda Section: Ayurveda (Bhaiṣajya-kalpa / Rasāyana-yoga)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A physician offers a measured dose of Yogarājaka with different vehicles—ghee, honey, jaggery-water—while softly reciting a mantra over the medicine bowl.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, vaidya in white cloth, brass bowls of ghṛta and madhu, earthen pot of guḍodaka, mantra syllables subtly inscribed as decorative script, serene clinic setting with traditional motifs","tanjore_prompt":"Tanjore style, gold-leaf on medicine vessels and halo-like aura around the mantra syllables “oṃ hrūṃ sa”, richly ornamented bowls, patient seated respectfully, warm palette","mysore_prompt":"Mysore painting, didactic layout showing five anupāna options in labeled containers, physician chanting, fine lines and soft shading, clean instructional clarity","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly physician scene with attendants holding ghee and honey, calligraphic cartouche containing “oṃ hrūṃ sa”, detailed textiles and utensils"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: चूर्णङ्घृतैर् → चूर्ण-घृतैः; गुडाद्यैर् → गुड-आद्यैः; स इतिमन्त्रेण → सः इति मन्त्रेण (विसर्ग-लोप/पदच्छेद).

Related Themes: Agni Purana Adhyāya 285 (Kalpa-sāgara) rasāyana/bhaiṣajya sequences mentioning Yogarājaka and mantra-prayoga

A
Agni Purana
Y
Yogarājaka
O
Oṃ
H
Hrūṃ (bīja-mantra)

FAQs

It prescribes the anupāna (vehicle) for administering the Yogarājaka formulation—powder, ghee, honey, jaggery-based carriers, or water—and adds a ritual step of mantra-empowerment using “oṃ hrūṃ sa.”

It blends practical Ayurveda (dosage-vehicle guidance for a compound remedy) with mantra-prayoga (ritual energizing), illustrating how the Agni Purana integrates medicine, ritual technology, and applied knowledge in a single instructional stream.

By insisting on mantra-consecration alongside administration, the verse frames healing as both therapeutic and purificatory—aligning bodily remedy with sacred sound to support auspiciousness and the removal of impediments.