Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 66

मृतसञ्जीवनीकरसिद्धयोगः (Mṛtasañjīvanī-kara Siddha-yogaḥ) — Perfected Formulations for Revivification and Disease-Conquest

तां भक्षयित्वा च पिवेत् शर्करामधुरं पयः नवश् चटकवज्जम्भेद् दशवारान् स्त्रियं ध्रुवम्

tāṃ bhakṣayitvā ca pivet śarkarāmadhuraṃ payaḥ navaś caṭakavajjambhed daśavārān striyaṃ dhruvam

Après avoir consommé cette préparation, on boira du lait adouci de sucre; puis, tel un moineau picorant à répétition, on s’unira à une femme neuf —ou dix— fois, assurément.

tāmthat (medicine/preparation)
tām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); Pronoun
bhakṣayitvāhaving eaten
bhakṣayitvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; prior action)
TypeVerb
Root√bhakṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having eaten/consumed’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक)
pivetshould drink
pivet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√pā (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
śarkarā-madhuramsweet with sugar
śarkarā-madhuram:
Viśeṣaṇa of Karma (कर्मविशेषण)
TypeAdjective
Rootśarkarā (प्रातिपदिक) + madhura (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘sugar-sweet’ (sweetened with sugar)
payaḥmilk
payaḥ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpayas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
navaḥnew/young
navaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootnava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
caṭaka-vatlike a sparrow
caṭaka-vat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootcaṭaka (प्रातिपदिक) + vat (तद्धित)
FormComparative indeclinable (उपमानवाचक अव्यय), ‘like a sparrow’
jambhetshould copulate / should have intercourse
jambhet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√jambh (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Parasmaipada (परस्मैपद)
daśa-vārānten times
daśa-vārān:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण; measure)
TypeNoun
Rootdaśa (संख्या) + vāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); Dvigu: ‘ten times’
striyama woman
striyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
dhruvamcertainly/indeed
dhruvam:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdhruva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative used as indeclinable (निश्चयार्थे अव्ययीभाव/अव्ययवत् प्रयोग)

Lord Agni (instructional narration to a sage, traditionally Vasiṣṭha in Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Post-formulation regimen: take sugar-sweetened milk after the preparation; describes a vājīkaraṇa-style sexual performance instruction (frequency guidance).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Post-Intake Milk Anupāna and Vājīkaraṇa Regimen (Repeated Coitus)","lookup_keywords":["vājīkaraṇa","śarkarā-kṣīra","anupāna","chāṭaka-vat","bahu-saṃyoga"],"quick_summary":"After consuming the preparation, drink milk sweetened with sugar; the verse then prescribes repeated intercourse (nine/ten times) as the intended vājīkaraṇa outcome/regimen."}

Dosha: Vata

Alamkara Type: Upama

Concept: Regimen (vidhi) following intake—anupāna and intended activity—completes the therapeutic aim.

Application: In vājīkaraṇa, timing, vehicle, and post-intake conduct are treated as part of the therapy, not separate from it.

Khanda Section: Ayurveda (Rasayana / Vajikarana-type domestic remedy instructions)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A man consumes a bolus of medicine, drinks sweetened milk, and the verse’s simile suggests repeated motion like a small bird pecking—handled symbolically rather than explicit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural symbolic depiction: man holding a small medicine bolus and a milk cup; a small sparrow motif nearby indicating repetition; modest, non-explicit composition.","tanjore_prompt":"Tanjore style: seated figure with ornate milk vessel, sugar crystals highlighted with gold; sparrow emblem in corner as visual metaphor; rich textiles.","mysore_prompt":"Mysore instructional panel: sequence—eat preparation, drink sweet milk; then a small vignette of sparrow pecking grains to indicate repetition; restrained iconography.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly interior, figure drinking milk after medicine; sparrow pecking at scattered grains on terrace as metaphor; delicate detailing."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: navaś caṭaka- → navaḥ + caṭakavat; caṭakavajjambhed → caṭakavat + jambhet.

Related Themes: Agni Purana 284.65 (the preparation consumed); Agni Purana vājīkaraṇa/rasāyana passages in the same khanda

S
Stri (woman)
P
Payaḥ (milk)
Ś
Śarkarā (sugar)

FAQs

It gives an Ayurvedic-style post-consumption regimen: drink sugar-sweetened milk and (as a claimed effect/goal) engage in repeated intercourse a specified number of times, typical of vajīkaraṇa (virility) instructions.

Alongside theology and ritual, the Agni Purana preserves practical life-science material—dietary vehicles (anupāna) like sweetened milk and potency/virility claims—showing its wide coverage of medicine and household practice.

Primarily pragmatic rather than devotional: it frames bodily vitality and procreative capacity as legitimate aims within dharmic household life, with the text presenting the regimen as a reliable outcome (dhruvam).