Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Ayurveda, Shloka 5

Vṛkṣāyurveda (The Science of Plant-Life) — Tree Placement, Muhūrta, Irrigation, Spacing, and Plant Remedies

गृहवामे इति ञ पुष्करिण्यान्त्विति पाठो न सम्यक् प्रतिभाति हस्ता मघा तथा मैत्रमाद्यं पुष्यं सवासवं जलाशयसमारम्भे वारुणञ्चोत्तरात्रयम्

gṛhavāme iti ña puṣkariṇyāntviti pāṭho na samyak pratibhāti hastā maghā tathā maitramādyaṃ puṣyaṃ savāsavaṃ jalāśayasamārambhe vāruṇañcottarātrayam

La leçon «gṛhavāme …» est obscure ; et la variante «puṣkariṇyāntv …» ne paraît pas davantage correcte. Pour commencer la construction d’un réservoir d’eau, les demeures lunaires de bon augure sont Hastā, Maghā, Maitra (c’est‑à‑dire Anurādhā), la première des Uttaras, Puṣya et celle de Vāsava (c’est‑à‑dire Śravaṇa) ; sont aussi recevables Vāruṇa (c’est‑à‑dire Śatabhiṣaj) et les trois autres astérismes «Uttara» restants.

gṛha-vāmeon the left side of the house
gṛha-vāme:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha+vāma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे/पुंलिङ्गे (पाठभेदसम्भवः), सप्तमी (7th), एकवचन; समासः गृहे वामे (सप्तमी-तत्पुरुष)
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
ña(textual marker) ña
ña:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootña (अव्यय/वर्ण)
Formवर्ण-निर्देशः/पाठचिह्नम्; अव्ययवत् (editorial marker)
puṣkariṇyāmin a pond/tank
puṣkariṇyām:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpuṣkariṇī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन
tuhowever
tu:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formअव्यय; विशेष/विरोध
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरणसूचक
pāṭhaḥthe reading (variant)
pāṭhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpāṭha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
samyakproperly
samyak:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
pratibhātiappears/seems
pratibhāti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhā (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपदम्; उपसर्गः प्रति-
hastāḥHasta (asterism)
hastāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roothasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा (1st), बहुवचन; नक्षत्रनाम (collective mention)
maghāMaghā (asterism)
maghā:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaghā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st), एकवचन; नक्षत्रनाम
tathāand likewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
maitramMaitra (related to Mitra)
maitram:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootmaitra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नक्षत्र-विशेषणम् (Maitra = Anurādhā/related to Mitra)
ādyamthe first
ādyam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootādya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम्
puṣyamPuṣya (asterism)
puṣyam:
Karta (कर्ता)/Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuṣya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; नक्षत्रनाम
sa-vāsavamtogether with Vāsava (Indra)
sa-vāsavam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsa+vāsava (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासः वासवेन सह (सह-तत्पुरुष)
jalāśaya-samārambheat the commencement of a water-reservoir (tank)
jalāśaya-samārambhe:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootjalāśaya+samārambha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सप्तमी (7th), एकवचन; समासः जलाशयस्य समारम्भे (षष्ठी-तत्पुरुष)
vāruṇamVāruṇa (of Varuṇa)
vāruṇam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvāruṇa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; विशेषणम् (नक्षत्र/मुहूर्त)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
uttarā-trayamthe three Uttaras (three asterisms)
uttarā-trayam:
Karta (कर्ता)/Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootuttarā+traya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; द्विगु-समासः ‘त्रयः उत्तराः’ (three Uttaras: Uttarā, Uttarāṣāḍhā, Uttarābhādrapadā)

Lord Agni (in the standard Agni Purana dialogue, instructing the sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Jyotisha","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Muhūrta selection for initiating water-reservoir construction (tanks/ponds): choose specified nakṣatras to maximize auspicious outcomes and avoid defects; also reflects textual criticism awareness via variant readings.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Auspicious nakṣatras for commencing jalāśaya (water-reservoir) works","lookup_keywords":["jalāśaya","muhūrta","Hastā","Maghā","Puṣya","Śravaṇa","Śatabhiṣaj"],"quick_summary":"For starting a tank/pond/reservoir, prefer Hastā, Maghā, Anurādhā (Maitra), the first Uttara (Uttaraphalgunī), Puṣya, Śravaṇa (Vāsava), and also Śatabhiṣaj (Vāruṇa) plus the remaining Uttara trio—ensuring auspicious timing for water-works."}

Concept: Kāla-śuddhi (purity of timing) is a practical technology for reducing risk and ensuring social confidence in major works like water infrastructure.

Application: Use nakṣatra-based scheduling as a traditional project-start protocol for wells/tanks, aligning community ritual calendars with construction milestones.

Khanda Section: Jyotiṣa / Muhūrta (Auspicious Nakṣatras for works like wells and tanks)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: River

Visual Art Cues: {"scene_description":"An astrologer indicates a nakṣatra chart while builders prepare to begin a reservoir; the listed lunar mansions are symbolized above as star emblems, marking an auspicious commencement moment.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, priest-astrologer with palm-leaf chart showing nakṣatras, workers at the edge of a tank excavation, star symbols labeled Hastā/Maghā/Puṣya/Śravaṇa/Śatabhiṣaj/Uttarā trio, earthy tones and sacred calm.","tanjore_prompt":"Tanjore, gold-embellished nakṣatra wheel above, ceremonial groundbreaking at a pond with lamps and kalasha, ornate borders, rich gold detailing on star motifs.","mysore_prompt":"Mysore, clear instructional panel: nakṣatra list written on a board, astrologer pointing, builders with tools at a marked tank outline, neat composition for didactic use.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, elegant construction start scene with survey ropes, astrologer consulting a star chart, delicate sky with constellations, refined architectural and costume detail."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: puṣkariṇyāntviti → puṣkariṇyām tu iti; maitramādyaṃ → maitram ādyam; vāruṇañcottarātrayam → vāruṇam ca uttarā-trayam.

Related Themes: Agni Purana 281 (water-works and plantation timing); Agni Purana Jyotiṣa/muhūrta-related passages elsewhere in the Purāṇa (nakṣatra-karman lists)

H
Hastā
M
Maghā
P
Puṣya
A
Anurādhā (Maitra)
Ś
Śravaṇa (Vāsava)
Ś
Śatabhiṣaj (Vāruṇa)
U
Uttara-nakṣatras

FAQs

It gives a muhūrta rule: which nakṣatras are considered auspicious for beginning jalāśaya works (tanks/ponds), listing specific asterisms such as Hastā, Maghā, Anurādhā (Maitra), Puṣya, Śravaṇa (Vāsava), Śatabhiṣaj (Vāruṇa), and the Uttara group.

Beyond theology, it preserves applied Jyotiṣa used for public works and sacred infrastructure—timing guidelines for building reservoirs (puṣkariṇī/jalāśaya), a practical intersection of astrology, ritual propriety, and civil planning.

Choosing an auspicious nakṣatra for initiating water-reservoir construction is framed as aligning human action with cosmic order (ṛta), supporting purity, successful completion, and the merit associated with creating life-sustaining water resources.