Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Avatara-lila, Shloka 13

कुरुपाण्डवसङ्ग्रामवर्णनम्

Description of the War between the Kurus and the Pāṇḍavas

दौर्योधनी महासेना हस्त्यश्वरथपत्तिनी धृष्टद्युम्नाधिपतिता द्रोणः काल इवाबभौ

dauryodhanī mahāsenā hastyaśvarathapattinī dhṛṣṭadyumnādhipatitā droṇaḥ kāla ivābabhau

La vaste armée de Duryodhana—faite d’éléphants, de chevaux, de chars et d’infanterie—bien que commandée par Dhṛṣṭadyumna, parut, face à Droṇa, semblable au Temps (à la Mort) lui-même.

दौर्योधनीbelonging to Duryodhana
दौर्योधनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootदौर्योधन (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तद्धित-विशेषण (दुर्योधनसम्बन्धिनी) विशेषण (qualifying mahāsenā)
महा-सेनाthe great army
महा-सेना:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + सेना (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
हस्ति-अश्व-रथ-पत्तिनीhaving elephants, horses, chariots, and infantry
हस्ति-अश्व-रथ-पत्तिनी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootहस्ति (प्रातिपदिक) + अश्व (प्रातिपदिक) + रथ (प्रातिपदिक) + पत्तिनी (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (हस्त्यश्व-रथाः) + पत्तिनी; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying mahāsenā)
धृष्टद्युम्न-अधिपतिताcommanded by Dhṛṣṭadyumna
धृष्टद्युम्न-अधिपतिता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootधृष्टद्युम्न (प्रातिपदिक) + अधिपति (प्रातिपदिक) + ता (प्रत्यय; भाव)
Formतत्पुरुष-समास (धृष्टद्युम्नः अधिपतिः यस्याः सा/तदधिपतिता); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (qualifying mahāsenā)
द्रोणःDroṇa
द्रोणः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootद्रोण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृपद
कालःTime/Death
कालः:
Upamana (उपमान)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपमान (standard of comparison)
इवlike/as if
इव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formअव्यय; उपमा-वाचक (comparative particle)
अबभौshone/appeared
अबभौ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभा (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन

Lord Agni (narrating the Purana’s account to sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Dhanurveda","secondary_vidya":"Arthashastra","practical_application":"Army taxonomy (hasty-aśva-ratha-patti) and psychological warfare via simile (enemy as Kāla); useful for understanding classical Indian military classification and morale impact.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Caturaṅga-bala: Elephants, Horses, Chariots, Infantry","lookup_keywords":["caturaṅga","hastī","aśva","ratha","patti"],"quick_summary":"The verse enumerates the fourfold army and frames the opposing commander’s presence as ‘Time/Death,’ highlighting both organization and battlefield perception."}

Alamkara Type: Upamā (Droṇa like Kāla)

Weapon Type: Composite battlefield arms (elephant corps, cavalry, chariots, infantry)

Concept: Material power (organized force) and perceived inevitability (Kāla) shape outcomes.

Application: In strategy, combine force-structure with reputation/psychological advantage; train leaders to read enemy morale.

Khanda Section: Itihasa–Mahabharata-katha (Puranic retelling of epic warfare and heroes)

Primary Rasa: Vira

Secondary Rasa: Raudra

Type: Kingdom

Visual Art Cues: {"scene_description":"A grand fourfold army with elephants, cavalry, chariots, and infantry; Droṇa stands formidable, likened to Kāla, facing the host under Dhṛṣṭadyumna.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, layered ranks: elephants with bells, horses, chariots, foot soldiers; Droṇa rendered larger-than-life with stern gaze, dark aura suggesting Kāla, flat bold colors","tanjore_prompt":"Tanjore, central Droṇa with gold aura, four unit-types arranged symmetrically around, ornate caparisons and chariot detailing, gold leaf highlights on weapons and ornaments","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic clarity of caturaṅga: each corps distinct, commander figures foreground, fine linework and gentle shading for equipment","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, meticulous depiction of elephants and cavalry, banners and drums, Droṇa as focal figure with darker tonal contrast, dynamic battlefield depth"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"epic","suggested_raga":"Darbari Kanada","pace":"medium","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: इवाबभौ → इव अबभौ.

Related Themes: Agni Purāṇa Dhanurveda-related chapters on army divisions and weapons (general connection); Agni Purāṇa Itihāsa-saṃgraha Mahābhārata synopsis sections describing caturaṅga

D
Duryodhana
D
Dhṛṣṭadyumna
D
Droṇa
K
Kāla (Time/Death)

FAQs

It conveys military science (Dhanurveda/Rajaniti) through the standard fourfold army formation—elephants, cavalry, chariots, and infantry—and emphasizes the decisive impact of a single master-warrior (Droṇa) on battlefield outcomes.

Alongside rituals, cosmology, and dharma, the Agni Purana preserves Itihasa material and practical statecraft/military categories (like the caturaṅga-bala), showing its broad coverage of knowledge domains from worship to warfare.

By likening Droṇa to Kāla, the verse underscores impermanence and the inevitability of destruction in war—an implicit reminder that pride and violence culminate in time-bound ruin, urging discernment (dharma) amid conflict.