Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Agneya-vidya, Shloka 32

Chapter 38 — देवालयनिर्माणफलं

The Merit of Constructing a Temple

प्रतिमास्थापने यागे फलस्यान्तो न विद्यते मृण्मयाद्दारुजे पुण्यं दारुजादिष्ट्काभवे

pratimāsthāpane yāge phalasyānto na vidyate mṛṇmayāddāruje puṇyaṃ dārujādiṣṭkābhave

Dans le rite sacrificiel accompli pour l’installation d’une pratima (image sacrée), le fruit du mérite n’a pas de limite. Le mérite obtenu en installant une image de bois dépasse celui d’une image d’argile; et celui d’une image de brique ou de maçonnerie dépasse celui d’une image de bois.

pratimā-sthāpanein the installation of an image
pratimā-sthāpane:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpratimā (प्रातिपदिक) + sthāpana (प्रातिपदिक, √sthā/स्था धातु)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (प्रतिमायाः स्थापने)
yāgein a sacrifice/ritual
yāge:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyāga (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular
phalasyaof the fruit/result
phalasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootphala (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive (6th/षष्ठी), Singular
antaḥend/limit
antaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootanta (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
nanot
na:
Negation (निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध-अव्यय)
vidyateexists/is found
vidyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√vid (विद् धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन), Ātmanepada (आत्मनेपद)
mṛṇmayātfrom (one) made of clay
mṛṇmayāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootmṛṇmaya (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; adjective meaning 'made of clay'
dārujein/with (one) made of wood
dāruje:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeAdjective
Rootdāruja (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; adjective meaning 'made of wood'
puṇyammerit
puṇyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative/Accusative (1st/2nd), Singular; here as subject/complement
dārujātfrom (one) made of wood
dārujāt:
Apādāna (अपादान)
TypeAdjective
Rootdāruja (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular; 'from (one) made of wood'
iṣṭakā-bhavein the (state of) being of brick / in brick construction
iṣṭakā-bhave:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootiṣṭakā (प्रातिपदिक) + bhava (प्रातिपदिक, √bhū/भू धातु)
FormMasculine, Locative (7th/सप्तमी), Singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (इष्टकायाः भवः)

Lord Agni (in dialogue tradition, instructing sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Shilpa","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Selecting icon material and planning pratima-pratishtha/yajna with an understanding of graded punya attributed to different media (clay/wood/brick-masonry).","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Phala-taratamya in Pratima-sthapana by Material (Mrinmaya–Darujā–Iṣṭakā)","lookup_keywords":["pratima-sthapana","pratishtha-yajna","mrinmaya murti","darujā murti","iṣṭakā murti"],"quick_summary":"In icon-installation sacrifice, merit is declared limitless, and a hierarchy of merit is taught by icon material: earthen < wooden < brick/masonry."}

Concept: Karma-phala amplification through sacred installation; material choice participates in dharmic merit.

Application: When resources permit, prefer more enduring/ritually valued media for icons and complete installation with yajña.

Khanda Section: Puja-vidhi / Pratima-pratishtha (Icon installation and ritual procedure)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A consecration pavilion with priests performing homa while artisans present three icons—clay, wood, and brick/masonry—indicating a hierarchy of merit.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, warm earthy palette, pratishtha-yajna scene with homa-kunda, brahmin priests in white, three pratimā materials displayed (clay idol, wooden idol, brick/masonry shrine-icon), ornate temple backdrop, flat decorative detailing.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central consecration scene with gold-leaf aura around the installed deity, priests offering ghee into fire, side panels showing clay and wooden icons, rich jewelry and embossed gold work, temple arch framing.","mysore_prompt":"Mysore painting style, instructional composition: labeled depiction of mṛṇmaya, dāruja, iṣṭakā icons near a sanctum, clean lines, muted colors, emphasis on ritual implements (kalasha, darbha, ladles).","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly workshop-meets-ritual: artisans and priests around a small shrine, detailed textiles, fire altar, three icon materials arranged, fine architectural perspective and delicate faces."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: phalasyāntaḥ = phalasya + antaḥ; mṛṇmayāddāruje = mṛṇmayāt + dāruje; dārujādiṣṭkābhave read as dārujāt + iṣṭakā-bhave (orthography: iṣṭkā→iṣṭakā).

Related Themes: Agni Purana: Pratima-lakṣaṇa and Pratiṣṭhā-vidhi sections (within Puja-vidhi corpus); Agni Purana: Devalaya-nirmāṇa/mahātmya passages contiguous to 38.33–38.36

A
Agni
P
Pratimā (icon)
Y
Yāga (ritual sacrifice)

FAQs

It teaches a Pratiṣṭhā-vidhi principle: the installation-yāga yields immeasurable merit, and the material of the icon (clay < wood < brick/masonry) is graded by increasing ritual fruit.

It preserves a technical, quasi-manual rule from temple-practice—linking theology (puṇya) with material culture (icon materials and construction), showing the Purana’s coverage of ritual science alongside doctrine.

It frames icon-installation as a high-yield karmic act: performing the consecration sacrifice generates vast merit, amplified when the icon/shrine is made with more durable, formally sanctified materials.