बाणयुद्धम्, हरिहरसंवादः, ज्वरप्रकरणम्, अनिरुद्धमोचनम्
Bāṇa’s War, the Jvara Episode, Hari–Hara Dialogue, and Aniruddha’s Release
ततः प्रणम्य मुदितः शम्भुम् अभ्यागतो गृहम् भग्नं च ध्वजम् आलोक्य हृष्टो हर्षान्तरं ययौ
tataḥ praṇamya muditaḥ śambhum abhyāgato gṛham bhagnaṃ ca dhvajam ālokya hṛṣṭo harṣāntaraṃ yayau
Entonces, con el corazón jubiloso, se postró ante Śambhu y regresó a su casa. Al ver el estandarte quebrado, se llenó de gozo—su alegría se volvió un júbilo íntimo y más profundo.
Sage Parāśara (narrating to Maitreya)
Vishnu Form: Krishna
Bhakti Type: Shanta
Vyuha Form: Aniruddha
In royal narratives, a dhvaja symbolizes authority and fortune; seeing it broken functions as a portent that power or circumstance has shifted, prompting heightened emotion and decisive action in the story.
Parāśara often narrates external signs—like the state of royal emblems—to indicate inner turns in destiny and the unfolding of karmic and political outcomes within the dynastic account.
Even when Śiva is directly invoked, the Vishnu Purana frames worldly sovereignty and its changes as operating under a higher cosmic governance—ultimately aligned with Vishnu’s supreme ordering of dharma and time.