Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

रुक्मिणी-हरणम्, विरोधि-राजगणः, रुक्मी-प्रतिज्ञा-पराजयः, प्रद्युम्न-जन्म

ददौ च शिशुपालाय जरासंधप्रचोदितः भीष्मको रुक्मिणा सार्धं रुक्मिणीम् उरुविक्रमः

dadau ca śiśupālāya jarāsaṃdhapracoditaḥ bhīṣmako rukmiṇā sārdhaṃ rukmiṇīm uruvikramaḥ

Impulsado por Jarāsandha, el poderoso Bhīṣmaka, junto con Rukmī, entregó a Rukmiṇī en matrimonio a Śiśupāla.

ददौgave
ददौ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/Perfect), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
शिशुपालायto Śiśupāla
शिशुपालाय:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootशिशुपाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (सम्प्रदान), एकवचन
जरासंधप्रचोदितःurged by Jarāsandha
जरासंधप्रचोदितः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootजरासंध + प्रचोदित (प्रातिपदिक; √चुद्/चोद्-धातोः क्त-प्रत्ययान्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle) ‘प्रचोदित’ = प्रेरित; विशेषण (भीष्मकः इति)
भीष्मकःBhīṣmaka
भीष्मकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभीष्मक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता), एकवचन
रुक्मिणाwith Rukmī
रुक्मिणा:
Sahakari (Accompaniment/सह)
TypeNoun
Rootरुक्मिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (सह/सहकारक), एकवचन
सार्धम्together with
सार्धम्:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसार्धम् (अव्यय)
Formसह-अर्थक-अव्यय (adverb/particle meaning ‘together with’)
रुक्मिणीम्Rukmiṇī
रुक्मिणीम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootरुक्मिणी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन
उरुविक्रमःof great prowess
उरुविक्रमः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउरु + विक्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (शिशुपालः इति, अथवा वरः इति)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

B
Bhishmaka
R
Rukmini
R
Rukmi
S
Shishupala
J
Jarasandha

FAQs

This verse frames the match as politically coerced—Bhishmaka is ‘urged’ by Jarasandha—highlighting Jarasandha’s regional dominance and setting the conflict that leads to Krishna’s intervention.

Parashara presents it as a court decision shaped by external pressure: Bhishmaka, along with Rukmi, consents to give Rukmini to Shishupala due to Jarasandha’s instigation.

By depicting worldly power forcing an unjust alliance, the narrative prepares for Vishnu-as-Krishna to reassert dharma and rightful order, showing the Supreme Lord as the ultimate governor of sovereignty and moral balance.