Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

भविष्य-मन्वन्तराः (अष्टम-चतुर्दश) तथा कल्प-युग-व्यवस्था

धृतकेतुर् दीप्तिकेतुः पञ्चहस्तो निरामयः पृथुश्रवाद्याश् च तथा दक्षसावर्णिकात्मजाः

dhṛtaketur dīptiketuḥ pañcahasto nirāmayaḥ pṛthuśravādyāś ca tathā dakṣasāvarṇikātmajāḥ

Y entre los hijos de Dakṣa-sāvarṇi estuvieron Dhṛtaketu y Dīptiketu; Pañcahasta y Nirāmaya; y también Pṛthuśravā y los demás—así se recuenta la progenie de Dakṣa-sāvarṇi en el orden del Manvantara.

धृतकेतुःDhṛtaketu
धृतकेतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधृत-केतु (प्रातिपदिक; धृत (कृदन्त) + केतु)
Formपुंलिङ्ग (पुत्र-नाम), प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय/तत्पुरुष-समासः (धृतः केतुः यस्य/धृतकेतुः)
दीप्तिकेतुःDīptiketu
दीप्तिकेतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदीप्ति-केतु (प्रातिपदिक; दीप्ति + केतु)
Formपुंलिङ्ग (पुत्र-नाम), प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः/कर्मधारयः (दीप्तिः केतुः यस्य)
पञ्चहस्तःPañcahasta
पञ्चहस्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपञ्च-हस्त (प्रातिपदिक; पञ्चन् + हस्त)
Formपुंलिङ्ग (पुत्र-नाम), प्रथमा, एकवचन; द्विगु-समासः (पञ्च हस्ताः यस्य/पञ्चहस्तः)
निरामयःNirāmaya
निरामयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनिर्-आमय (प्रातिपदिक; निर् + आमय)
Formपुंलिङ्ग (पुत्र-नाम), प्रथमा, एकवचन; नञ्/उपसर्गपूर्वक-तत्पुरुषः (आमय-रहितः)
पृथुश्रवाःPṛthuśravā(s) (and others)
पृथुश्रवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथु-श्रवस् (प्रातिपदिक; पृथु + श्रवस्)
Formपुंलिङ्ग (पुत्र-नाम), प्रथमा, बहुवचन; कर्मधारयः (पृथुं श्रवः यस्य)
आद्याःbeginning with / and the rest
आद्याः:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘आदि’ अर्थे (etc., beginning with)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
तथाalso
तथा:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/प्रकारवाचक (also/likewise)
दक्षसावर्णिकात्मजाःsons of Dakṣasāvarṇika
दक्षसावर्णिकात्मजाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदक्ष-सावर्णिक-आत्मज (प्रातिपदिक; दक्ष + सावर्णिक + आत्मज)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (दक्षसावर्णिकस्य आत्मजाः = sons of Dakṣasāvarṇika)

Sage Parāśara (narrating) to Maitreya

D
Dakṣa Sāvarṇi
D
Dhṛtaketu
D
Dīptiketu
P
Pañcahasta
N
Nirāmaya
P
Pṛthuśravā

FAQs

Such lists preserve Manvantara-era genealogy, anchoring cosmic time in identifiable dynastic sequences that transmit dharma through rulers and families.

Parāśara narrates successions of descendants as part of the Manvantara order—showing how society and kingship continue across cycles under the larger sovereignty of cosmic law.

Even when Vishnu is not named in a verse, the Purana frames these dynasties as unfolding within Vishnu’s supreme governance of time (kāla), order (ṛta), and the continuity of dharma across Manvantaras.