दुर्वासाशापः, क्षीरसागरमन्थनम्, श्रीः (लक्ष्मी) उद्भवः तथा श्रीस्तुतिः
निःसत्त्वाः सकला लोका लोभाद्युपहतेन्द्रियाः स्वल्पे ऽपि हि बभूवुस् ते साभिलाषा द्विजोत्तम
niḥsattvāḥ sakalā lokā lobhādyupahatendriyāḥ svalpe 'pi hi babhūvus te sābhilāṣā dvijottama
Todos los mundos quedaron sin sattva; los sentidos fueron heridos por la codicia y otras pasiones. Oh mejor de los nacidos dos veces, aun por la ganancia más pequeña se alzaban llenos de deseo.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
This verse treats greed and allied passions as forces that damage the senses and erase sattva, marking the moral and psychological decline characteristic of later yugas (especially Kali).
Parāśara traces disorder to a loss of sattva and to senses overwhelmed by passions, so that even trivial objects become triggers for intense craving and conflict.
By highlighting yuga-based degeneration, the narrative implicitly points to Vishnu as the sustaining Supreme Reality who restores dharma when beings fall under greed and desire.