Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

वाराहावतारः (भूम्युद्धारः) — Varāha, the Raising of the Earth and the Recommencement of Creation

त्वं कर्ता सर्वभूतानां त्वं पाता त्वं विनाशकृत् सर्गादिषु प्रभो ब्रह्मविष्णुरुद्रात्मरूपधृक्

tvaṃ kartā sarvabhūtānāṃ tvaṃ pātā tvaṃ vināśakṛt sargādiṣu prabho brahmaviṣṇurudrātmarūpadhṛk

Tú eres el hacedor de todos los seres; Tú eres su protector; Tú eres quien obra la disolución. Oh Señor, en la creación y en las demás funciones cósmicas, asumes la forma interior de Brahmā, Viṣṇu y Rudra.

त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद्/त्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
कर्ताcreator, doer
कर्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकृ (धातु) → कर्तृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तरि कृदन्त (तृच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Agent noun nominative singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसर्व + भूत (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास (सर्वाणि भूतानि), नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), बहुवचन; Genitive plural
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद्/त्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
पाताprotector
पाता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपा (धातु) → पातृ (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formकर्तरि कृदन्त (तृच्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Agent noun nominative singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद्/त्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा, एकवचन; Nominative singular
विनाशकृत्destroyer
विनाशकृत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविनाश + कृ (धातु) → कृत् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विनाशं करोति), कर्तरि कृदन्त (क्विप्/कृत्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Agent noun nominative singular
सर्गादिषुin creation and the rest (processes)
सर्गादिषु:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसर्ग (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सर्ग-आदि: 'creation etc.'), पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), बहुवचन; Locative plural
प्रभोO Lord
प्रभो:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन; Vocative singular
ब्रह्मविष्णुरुद्रात्मरूपधृक्bearer of the forms whose selves are Brahmā, Viṣṇu, and Rudra
ब्रह्मविष्णुरुद्रात्मरूपधृक्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् + विष्णु + रुद्र + आत्मन् + रूप + धृ (धातु) → धृक् (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष-समास (ब्रह्म-विष्णु-रुद्र-आत्म-रूपं धारयति), कर्तरि कृदन्त (क्विप्), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; Agent noun nominative singular

Sage Parāśara (in instructive narration to Maitreya, within a hymn-like description of the Supreme Lord)

V
Vishnu
B
Brahma
R
Rudra (Shiva)

FAQs

This verse presents the Trimūrti functions—creation, preservation, and dissolution—as expressions of one Supreme Lord, who takes on Brahmā, Viṣṇu, and Rudra forms for cosmic governance.

Parāśara frames them as divine roles: the same Lord is the creator of beings, their protector, and the one who brings about dissolution, indicating a single ultimate agency behind all cosmic phases.

Viṣṇu is affirmed as the transcendent source who manifests as the operative powers of Brahmā and Rudra as well, aligning with Vaiṣṇava theology that the Supreme governs all cosmic cycles.