Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

प्रह्लादचरितम् (हिरण्यकशिपोः स्वर्गापहरणं, प्रह्लादस्य विष्णुभक्तिः, उपदेशः)

शास्ता विष्णुर् अशेषस्य जगतो यो हृदि स्थितः तम् ऋते परमात्मानं तात कः केन शास्यते

śāstā viṣṇur aśeṣasya jagato yo hṛdi sthitaḥ tam ṛte paramātmānaṃ tāta kaḥ kena śāsyate

Sólo Vishnú es el soberano de todo el universo, el que mora en el corazón. Sin ese Ser Supremo, oh querido, ¿quién podría gobernar a quién y con qué autoridad?

शास्ताruler, governor
शास्ता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशास्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; कर्तृवाचक-नाम (agent noun)
विष्णुःVishnu
विष्णुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अशेषस्यof the entire, of all without remainder
अशेषस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootअशेष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; विशेषण (qualifier)
जगतःof the world
जगतः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सम्बन्धसूचक-सर्वनाम
हृदिin the heart
हृदि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहृद् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
स्थितःsituated, abiding
स्थितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त-प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
तम्him
तम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ऋतेwithout, except
ऋते:
N/A
TypeIndeclinable
Rootऋते (अव्यय)
Formअव्यय; उपपद-निपात (preposition-like particle) ‘without/except’; द्वितीयानिर्देशेन सह
परमात्मानम्the Supreme Self
परमात्मानम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपरम + आत्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; कर्मधारय-समास (परमः आत्मा)
तातdear one, child
तात:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootतात (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
कःwho
कः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; प्रश्नवाचक-सर्वनाम
केनby whom, with what
केन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; प्रश्नवाचक
शास्यतेwill rule/govern
शास्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootशास् (धातु)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

V
Vishnu

FAQs

This verse presents Vishnu as the Antaryāmin—the indwelling Supreme Self—implying that all consciousness, moral order, and governance ultimately arise from His inner presence.

Parāśara argues that without the Paramatman (Vishnu), no ruler and no instrument of rule can function—every form of command or control is dependent on Him as the foundational reality.

Vishnu is affirmed as Para Brahman/Paramatman—supreme, immanent, and sovereign—supporting a Vaishnava view where cosmic order and worldly power are secondary expressions of His will.