वेन-पृथु-प्रादुर्भावः, राजधर्मः, पृथिवीदोहनम्
Vena–Pṛthu Episode and the Milking of Earth
अकृष्टपच्या पृथिवी सिद्ध्यन्त्य् अन्नानि चिन्तया सर्वकामदुघा गावः पुटके पुटके मधु
akṛṣṭapacyā pṛthivī siddhyanty annāni cintayā sarvakāmadughā gāvaḥ puṭake puṭake madhu
En aquella era la tierra da cosecha sin arar ni sembrar; con solo pensarlo, el alimento se manifiesta. Las vacas se vuelven cumplidoras de deseos, otorgando todo bien anhelado, y en cada vasija pequeña hay miel—abundancia que brota sin esfuerzo, como si la naturaleza sirviera al dharma.
Sage Parāśara (teaching Maitreya)
Concept: In the Satya-yuga, dharma is so complete that nature spontaneously yields sustenance and prosperity without violence or labor.
Vedantic Theme: Dharma
Application: Cultivate sattva—truthfulness, restraint, and non-exploitative living—so one’s life harmonizes with the world rather than extracting from it.
Vishishtadvaita: The ordered, beneficent functioning of prakṛti reflects the Lord’s governance of the world as its inner ruler (niyantṛ), even when not explicitly named.
Vishnu Form: Para-Brahman
Bhakti Type: Shanta
It signifies an age where dharma is complete, so nature mirrors that harmony—food arises without labor, showing the world aligned with cosmic order.
He presents it as a yuga-marker: in the highest age, intention alone suffices, because the world’s processes are unobstructed by scarcity and conflict.
The verse reflects a Vishnu-ordered cosmos: when dharma prevails under the Supreme Lord’s sovereignty, creation becomes naturally supportive of righteous life and spiritual aims.