ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
पुनश् च मधुसंज्ञेन दैत्येनाधिष्ठितं यतः ततो मधुवनं नाम्ना ख्यातम् अत्र महीतले
punaś ca madhusaṃjñena daityenādhiṣṭhitaṃ yataḥ tato madhuvanaṃ nāmnā khyātam atra mahītale
Y además, como esta región de la tierra fue antaño gobernada y ocupada por el daitya llamado Madhu, por ello llegó a ser célebre en el mundo mortal con el nombre de Madhuvana, “el bosque de Madhu”.
Sage Parāśara (to Maitreya)
This verse explains Madhuvana’s significance as an etymological memory: the forest is named after the Daitya Madhu who once occupied and ruled that region.
Parāśara links geography to narrative history—places become “known by name” due to a defining event or ruler, preserving cultural memory through toponyms.
Even when describing a Daitya’s rule, the Purana frames the world as an ordered, knowable realm whose histories and names are preserved within a larger dharmic cosmos ultimately governed by Vishnu’s sovereignty.