Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

भार्गवसर्गः, ऋषिवंशाः, वह्नयः (अग्निवंशः), पितृसृष्टिः

तेषां तु संतताव् अन्ये चत्वारिंशच् च पञ्च च कथ्यन्ते वह्नयश् चैते पिता पुत्रत्रयं च यत्

teṣāṃ tu saṃtatāv anye catvāriṃśac ca pañca ca kathyante vahnayaś caite pitā putratrayaṃ ca yat

De su linaje se mencionan además otros cuarenta y cinco—éstos son los Fuegos (Vahnaya); y entre ellos se dice que hay un padre junto con una tríada de hijos, tal como se relata.

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/अन्वयबोधक-अव्यय (particle: but/indeed)
संततौin the lineage/descendants
संततौ:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootसंतति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अन्येothers
अन्ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
चत्वारिंशत्forty
चत्वारिंशत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootचत्वारिंशत् (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनार्थे (qualifies अन्ये)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पञ्चfive
पञ्च:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपञ्च (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रथमा (1st/Nominative) बहुवचनार्थे (adds to count)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कथ्यन्तेare said/are called
कथ्यन्ते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकथ् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
वह्नयःfires (Agni-beings)
वह्नयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवह्नि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
एतेthese
एते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; निर्देशार्थ
पिताfather
पिता:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
पुत्रत्रयम्a triad of sons / three sons (as a set)
पुत्रत्रयम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुत्र-त्रय (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—द्विगु: ‘त्रयः पुत्राः’ (group of three sons)
and
:
Sambandha (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
यत्which/that
यत्:
Sambandha (Relative/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; सम्बन्धसूचक (relative) — ‘which/that’

Sage Parāśara (speaking to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Enumeration of Agni-lineages and the classification of cosmic fires (vahnayas)

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Creation Stage: Secondary

Concept: Multiplicity in the cosmos is presented as a traceable succession (saṃtati) with precise enumerations, reflecting an intelligible order.

Vedantic Theme: Dharma

Application: Adopt systematic study and reflection—map causes and effects in one’s habits to cultivate clarity and steadiness.

Vishishtadvaita: Ordered plurality (many fires) coexists with an underlying unity of governance, supporting a non-dual reality qualified by real distinctions.

V
Vahnayas (Fires/Agni-class beings)
A
Agni (as the principle of Fire)

FAQs

This verse treats the Fires as a distinct, countable class within creation, emphasizing that cosmic functions (like fire) are organized through lineages and enumerations within Vishnu’s ordered universe.

Parāśara presents even elemental powers as structured progeny—numbered groups with internal relations (father and three sons)—showing creation as an intelligible hierarchy rather than a random emergence.

Though Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework implies these enumerated beings operate within the Supreme Reality’s (Vishnu’s) governance, reinforcing the doctrine of a divinely sustained cosmic order.