HomeVamana PuranaAdh. 7Shloka 35
Previous Verse
Next Verse

Vamana Purana — Prahlada vs Nara-Narayana, Shloka 35

Prahlada’s Defeat by Nara-Narayana and Victory through Bhakti

एतच्छ्रुत्वा तु वचनं च्यवनस्य दितीश्वरः प्रोवाच धर्मसंयुक्तं स वाक्यं वाक्यकोविदः

etacchrutvā tu vacanaṃ cyavanasya ditīśvaraḥ provāca dharmasaṃyuktaṃ sa vākyaṃ vākyakovidaḥ

Al oír estas palabras de Cyavana, el señor de los Daityas, diestro en el arte del habla, pronunció una declaración unida al dharma (rectitud).

etatthis
etat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; demonstrative pronoun used adjectivally
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootśru (धातु) + ktvā (क्त्वा)
Formक्त्वान्त अव्यय-क्रियाविशेषण (absolutive/gerund), ‘having heard’
tubut/then
tu:
Sambandha/Avyaya (निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
Formनिपात (particle), adversative/continuative
vacanamspeech/words
vacanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
cyavanasyaof Cyavana
cyavanasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootcyavana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (सम्बन्ध), एकवचन
ditīśvaraḥlord of Diti’s (sons)
ditīśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootditī + īśvara (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: ‘दितेः ईश्वरः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा (कर्ता), एकवचन
provācasaid/spoke forth
provāca:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra + vac (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद
dharma-saṃyuktamendowed with dharma/righteous
dharma-saṃyuktam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootdharma + saṃyukta (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (सप्तमी/तृतीया-भाव: ‘धर्मेण/धर्मसहितं’); नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; qualifies vākyaṃ
saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; pronoun
vākyamstatement
vākyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvākya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन
vākyakovidaḥknower of speech/eloquent one
vākyakovidaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvākya + kovida (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विषय-तत्पुरुष: ‘वाक्येषु कोविदः’); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
Narrator voice describing the Daitya lord’s reaction; Cyavana referenced as prior speaker
Sage–king dialogueDharma in Daitya discoursePreparation for Prahlāda’s inquiry

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

FAQs

Even a Daitya ruler is portrayed as capable of dharma-aligned speech; Purāṇas often use this to show that dharma is not restricted by birth-group but by conduct and receptivity to sage counsel.

It belongs to narrative history (carita) embedded in the Purāṇa—supporting moral instruction through exemplary dialogue rather than sarga/pratisarga material.

“Skilled in speech” paired with “joined to dharma” implies that rhetoric is meant to serve truth and right order; it anticipates the shift from power-politics to sacred inquiry (tīrtha-knowledge).