Jabali Bound on the Banyan Tree and Nandayanti’s Appeal at Sri-Kantha on the Yamuna
संज्ञां लेभे सुचार्वङ्गी दिशश्चाप्यवलोकयत् अपश्यन्ती नापतिं तथा स्निग्धं सखीजनम्
saṃjñāṃ lebhe sucārvaṅgī diśaścāpyavalokayat apaśyantī nāpatiṃ tathā snigdhaṃ sakhījanam
La mujer de hermosos miembros recobró el sentido y miró en todas direcciones; pero no vio a su esposo ni a su afectuoso círculo de compañeras.
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Her regaining saṃjñā (consciousness) indicates she was not definitively dead; mṛtakalpā is best read as a death-like swoon or suspended state, misinterpreted by the companions.
It establishes isolation, a common Purāṇic device that precipitates the next plot movement—encounter, instruction, danger, or divine aid—especially in a forest setting.
In this immediate context it is primarily a realistic search gesture. Secondarily, diśaḥ evokes the ordered cosmos (directional guardians, orientation), but no dikpāla or named geography is invoked in these lines.