Harihara Non-Duality and the Revelation of Sadasiva to the Ganas
न तस्य सदृशो लोके विद्यते सचराचरे श्वेतमूर्तिः स भगवान् पीतो रक्तो ऽञ्जनप्रभः
na tasya sadṛśo loke vidyate sacarācare śvetamūrtiḥ sa bhagavān pīto rakto 'ñjanaprabhaḥ
En este mundo—sea de lo móvil o de lo inmóvil—no existe nadie igual a Él. Ese Bienaventurado Señor aparece con forma blanca; también amarilla, roja, y asimismo oscura con el resplandor del añjana (kohl).
{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse compresses a doctrinal idea: the supreme deity is one yet manifests in multiple ‘mūrtis’ or modes. The colors function as markers of distinct cosmic operations and/or guṇic modalities, without implying multiple competing gods—rather, a single Sadāśiva whose manifestations pervade the whole cosmos.
By explicitly including both moving beings (animals, humans, gods) and unmoving entities (plants, mountains, fixed realms), the text asserts that no category of existence provides an equal—Sadāśiva is beyond all ontological classes within the world.
No. ‘Añjana’ (collyrium) is used poetically for a deep, lustrous darkness—an aesthetic radiance. It indicates brilliance and intensity, not impurity.