Avadhuta
गोपालसदृशां शीर्षे नापि मध्ये न चाप्यधः । ब्रह्मपुच्छं प्रतिष्ठेति पुच्छाकारेण कारयेत्॥५॥
गोपाल-सदृशाम् । शीर्षे । न । अपि । मध्ये । न । च । अपि । अधः । ब्रह्म-पुच्छम् । प्रतिष्ठा । इति । पुच्छ-आकारेण । कारयेत् ॥५॥
gopālasadṛśāṃ śīrṣe nāpi madhye na cāpy adhaḥ | brahmapucchaṃ pratiṣṭheti pucchākāreṇa kārayet ||5||
Ni en lo alto, ni en el medio, ni tampoco abajo: contémplese la ‘cola de Brahman’ (brahma-puccha) como fundamento, y fórmese esta contemplación en la figura de una cola.
Not at the top, nor in the middle, nor at the bottom—(one should contemplate) the ‘Brahman-tail’ as the foundation; one should fashion (this contemplation) in the form of a tail.