पुत्रपौत्राश्च येऽस्माकं तान्रक्षन्त्विह वानराः । एवमुक्त्वा तु काकुत्स्थः सर्वानथ च वानरान् । मया सार्धं प्रयातेति तदा तान्राघवोऽब्रवीत्
putrapautrāśca ye'smākaṃ tānrakṣantviha vānarāḥ | evamuktvā tu kākutsthaḥ sarvānatha ca vānarān | mayā sārdhaṃ prayāteti tadā tānrāghavo'bravīt
«Que los vānaras de aquí protejan a nuestros hijos y nietos.» Dicho esto, Kakutstha (Rāma) se dirigió a todos los vānaras: «Venid y partid conmigo», les dijo Rāghava.
Narrator (within Ayodhyāmāhātmya); direct speech by Rāma (Kākutstha/Rāghava)
Tirtha: Ayodhyā
Type: kshetra
Scene: Rāma addresses the assembled vānaras: protect our sons and grandsons here; then he calls them to depart with him. The vānaras form a respectful semicircle, ready for coordinated movement; the scene blends tenderness for future generations with martial readiness.
Dharma includes safeguarding future generations; righteous leadership unites allies in a shared sacred purpose.
Ayodhyā, as the sanctified stage for Rāma’s final instructions and sacred departure.
No formal rite is prescribed; the verse records a dhārmic injunction—protection (rakṣā) of the royal line by devoted allies.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.