यादृशश्च भवेद्विप्र प्रियो नारायणस्य च । एवं करोति नियतं कृतकृत्यो भवेन्नरः
yādṛśaśca bhavedvipra priyo nārāyaṇasya ca | evaṃ karoti niyataṃ kṛtakṛtyo bhavennaraḥ
Oh brāhmaṇa, sea cual sea la condición de una persona, si es amada por Nārāyaṇa y cumple esta observancia con firme regularidad, se convierte en quien ha consumado el propósito de la vida.
Narrator (contextual; within Ayodhyāmāhātmya of Vaiṣṇavakhaṇḍa)
Tirtha: Ayodhyā-kṣetra
Type: kshetra
Listener: A brāhmaṇa interlocutor (addressed as ‘vipra’)
Scene: A devotee (any varṇa/āśrama) stands before Nārāyaṇa’s shrine in Ayodhyā, hands folded, performing a regular vow; the deity’s grace is shown as a calm radiance, signifying ‘fulfilled purpose’.
Steady practice joined with devotion to Nārāyaṇa leads to kṛtakṛtyatā—inner completion and fulfilled duty.
The broader context is Ayodhyā’s māhātmya, where devotion and observances are framed as especially fruitful.
Perform the prescribed observance ‘in this manner’ with niyama (regular discipline).