इति सकलगुणाब्धिर्ध्येयमूर्तिश्चिदात्मा हरिरिह परमूर्त्या तस्थिवान्मुक्तिहेतोः । तमिह बहुलभक्त्या चक्रतीर्थाभिषेकी वसति सुकृतिमूर्त्तिर्योऽर्चयेद्विष्णुलोके
iti sakalaguṇābdhirdhyeyamūrtiścidātmā haririha paramūrtyā tasthivānmuktihetoḥ | tamiha bahulabhaktyā cakratīrthābhiṣekī vasati sukṛtimūrttiryo'rcayedviṣṇuloke
Así, Hari—océano de todas las virtudes, forma digna de meditación, el propio Sí mismo de la conciencia—permanece aquí en suprema manifestación como causa de la liberación. Quien, tras bañarse en Cakratīrtha, lo adore aquí con abundante devoción, ese encarnado mérito habita en el mundo de Viṣṇu.
Narrative voice (contextual, not explicit in snippet)
Tirtha: Cakratīrtha
Type: ghat
Listener: Dwijottamas / sages
Scene: Hari stands or sits in ‘parama-mūrti’ radiance at Cakratīrtha; devotees who have bathed perform arcana with lamps and tulasī; the scene subtly conveys Hari as cid-ātman through a luminous, still aura.
Liberation is linked to recognizing Hari’s presence in the holy place and worshipping Him with devotion after tīrtha-purification.
Cakratīrtha in Ayodhyā, where Hari is said to abide in supreme form.
Tīrtha-bathing (abhiṣeka/snānā) at Cakratīrtha followed by worship (arcana) of Hari with strong devotion.