
Īśvara se dirige a Mahādevī y orienta la peregrinación hacia Uttankeśvara, proclamado como un lugar sagrado excelso. El santuario se halla al sur del punto mencionado anteriormente y no está lejos, subrayando una guía de itinerario dentro del Prabhāsa-kṣetra. El texto atribuye la consagración a Uttanka, devoto de gran alma, quien lo estableció personalmente por pura bhakti. El peregrino, sereno y con atención concentrada, debe contemplar el sitio (darśana) y tocarlo (sparśana), y luego rendir culto conforme al rito (vidhivat) con devoción. El fruto prometido es la liberación de toda impureza y transgresión. El colofón final lo sitúa en el Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa, como el adhyāya 77 dedicado al māhātmya de Uttankeśvara.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि उत्तंकेश्वरमुत्तमम् । तस्यैव दक्षिणे भागे नातिदूरे व्यवस्थितम् । स्थापितं च स्वयं भक्त्या उत्तंकेन महात्मना
Īśvara dijo: Luego, oh Gran Diosa, debe uno ir al excelso Uttaṅkeśvara. Está situado no lejos, en la parte meridional, y fue establecido por el magnánimo Uttaṅka mismo, con devoción.
Verse 2
तद्दृष्ट्वा तु महादेवि स्पृष्ट्वा च सुसमाहितः । संपूज्य विधिवद्भक्त्या मुच्यते सर्वकिल्बिषात्
Oh Gran Diosa, al contemplarlo y tocarlo con la mente bien recogida, y al rendirle culto con devoción según el rito—uno queda liberado de toda mancha y pecado.
Verse 77
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्य उत्तंकेश्वरमाहात्म्य वर्णनंनाम सप्तसप्ततितमोऽध्यायः
Así concluye el capítulo septuagésimo séptimo, titulado «Descripción de la grandeza de Uttaṅkeśvara», en el Prabhāsa-khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dentro del Prabhāsa-kṣetra Māhātmya.