Adhyaya 55
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 55

Adhyaya 55

Īśvara instruye a la Diosa para que se dirija a Vimaleśvara, santuario situado no muy lejos, descrito en relación con Gaurī y con la dirección nairṛtya (suroeste). Este lugar sagrado es ensalzado como “pāpa-praṇāśana”, un ámbito que destruye el pecado, eficaz para mujeres y hombres, incluso para quienes padecen el desgaste y la decadencia del cuerpo. La adoración realizada con devoción (bhakti-yukta arcana) se presenta como el medio decisivo: por ella cesa el sufrimiento y se alcanza un estado “nirmala”, de pureza. El capítulo añade una nota de origen, vinculando el sitio con Gandharva-senā y con la figura de Vimalā, explicando así por qué el liṅga es conocido en la tierra como Vimaleśvara. Al final, este relato se declara la cuarta unidad de una serie de māhātmyas, subrayando su poder de destruir toda clase de faltas.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि तत्पूर्वे विमलेश्वरम् । गौर्याः पूर्वं समीपस्थं नातिदूरे व्यवस्थितम्

Īśvara dijo: Entonces, oh gran Diosa, debe irse al oriente de ese lugar, hacia Vimaleśvara, situado cerca, no muy lejos, al oriente de Gaurī.

Verse 2

गुरोर्नैरृत्यदिग्भागे स्थितं पापप्रणाशनम् । अपि कृत्वा महापापं नारी वा पुरुषोऽपि वा

En el cuadrante suroeste del santuario del Gurú se halla aquello que destruye los pecados. Aunque mujer u hombre haya cometido un gran pecado…

Verse 3

क्षयाभिभूतदेहो वा तं समभ्यर्च्य भक्तितः । सर्वदुःखान्तगो भूत्वा निर्मलं पदमाप्नुयात्

Aunque el cuerpo esté abatido por una enfermedad consumidora, al adorarlo con devoción se llega al fin de todo sufrimiento y se alcanza el estado inmaculado.

Verse 4

गंधर्वसेना यत्रैव विमलाऽभूत्क्षया न्विता । विमलेश्वरनाम्ना वै तल्लिंगं प्रथितं क्षितौ

En ese mismo lugar, Gandharvasenā quedó purificada y libre de su mal consumidor. Por ello, ese Liṅga es célebre en la tierra con el nombre de Vimaleśvara.

Verse 5

इति ते कथितं सर्वं विमलेश्वरसूचकम् । माहात्म्यं सर्वपापघ्नं तुरीयं भवसुन्दरि

Así te he relatado todo lo que señala a Vimaleśvara: este cuarto māhātmya, oh bella, que destruye todos los pecados.

Verse 55

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये विमलेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चपञ्चाशोऽध्यायः

Así, en el sagrado Skanda Mahāpurāṇa—en la Saṃhitā de ochenta y un mil versos—en el séptimo libro, el Prabhāsa Khaṇḍa, en la primera parte, el Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, concluye el capítulo quincuagésimo quinto, llamado “Descripción de la Grandeza de Vimaleśvara”.