
Este capítulo ofrece una instrucción breve de carácter ritual y geográfico, transmitida por Īśvara a Mahādevī. Se guía al peregrino hacia un eminente santuario de Vināyaka llamado Caturmukha, descrito por su ubicación: al norte de Caṇḍīśa y en dirección al cuadrante Īśāna (noreste), a una distancia medida de cuatro dhanus. El texto prescribe la forma de adoración: realizar la pūjā con intención y cuidado, con esfuerzo disciplinado (prayatna), ofreciendo fragancias (gandha), flores (puṣpa) y alimentos (bhakṣya, bhojya), incluyendo modaka. Se señala una clave calendárica: venerar en el cuarto día lunar (caturthī) conduce a la siddhi (logro espiritual/ritual) y a la remoción de los vighna (obstáculos), asegurando el cumplimiento de los fines religiosos.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि विनायकमनुत्तमम् । चतुर्मुखेति विख्यातं चण्डीशादुत्तरे स्थितम्
Īśvara dijo: Entonces, oh Gran Diosa, debe acudirse al insuperable Vināyaka, célebre como “Caturmukha”, situado al norte de Caṇḍīśa.
Verse 2
किञ्चिदीशानदिग्भागे धनुषां च चतुष्टये । तं प्रयत्नाच्च संपूज्य सर्वविघ्नैः प्रमुच्यते
Un poco hacia el nordeste, a una distancia de cuatro longitudes de arco; quien lo adore con empeño sincero queda libre de todo obstáculo.
Verse 3
गन्धपुष्पादिभिस्तत्र भक्ष्यैर्भोज्यैः समोदकैः । चतुर्मुखं चतुर्थ्यां तु संपूज्य सिद्धिभाग्भवेत्
Allí, con fragancias, flores y demás—junto con ofrendas de dulces, alimentos y bebidas—quien adore a Caturmukha, especialmente en la Caturthī (cuarto día lunar), llega a ser partícipe de siddhi y logro.
Verse 309
इति श्रीस्कांदे महपुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चतुर्मुखविनायक माहात्म्यवर्णनंनाम नवोत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Así concluye, en el Śrī Skanda Mahāpurāṇa—la compilación de ochenta y un mil versos—el capítulo trescientos nueve del Prabhāsa Khaṇḍa, en el Prabhāsakṣetra Māhātmya, titulado «Narración de la Gloria de Caturmukha Vināyaka».