
Īśvara se dirige a Devī y le indica —y con ello guía también al peregrino— que avance hacia el eminente santuario llamado Gandharveśvara, dentro de Prabhāsa-kṣetra. El capítulo ofrece una señal de orientación: el liṅga se halla en el sector del norte (uttara-dik-bhāga), a una distancia de cinco dhanus, como un breve itinerario sagrado. La enseñanza vincula el darśana (contemplar el santuario) con una transformación encarnada: quien lo ve se vuelve “rūpavān”, dotado de belleza y atractivo. Se afirma además que el liṅga fue establecido por los Gandharvas, lo que consagra su origen. Se prescribe un rito mínimo pero completo: bañarse (snātvā) y luego realizar una sola adoración correcta (sampūjayet sakṛt). La phalaśruti promete la obtención de todos los deseos (sarvān kāmān avāpnoti) y el auspicioso atributo “raktakaṇṭha” (“de garganta roja”), como señal nacida del servicio ritual en ese lugar.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गंधर्वेश्वरमुत्तमम् । तस्यैवोत्तरदिग्भागे धनुषां पंचके स्थितम्
Īśvara dijo: «Luego, oh Mahādevī, debe uno ir al excelso Gaṃdharveśvara. Está situado al norte de ese lugar, a una distancia de cinco arcos».
Verse 2
तं दृष्ट्वा च महादेवि रूपवाञ्जायते नरः । गंधर्वैः स्थापितं लिंगं स्नात्वा संपूजयेत्सकृत् । सर्वान्कामानवाप्नोति रक्तकण्ठश्च जायते
Oh Mahādevī: al contemplarlo, el hombre queda dotado de hermosura. Tras bañarse y adorar aunque sea una sola vez el liṅga establecido por los Gandharvas, obtiene todos los deseos—y llega a ser “de garganta roja” (raktakaṇṭha).
Verse 302
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंधर्वेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्व्युत्तरत्रिशततमोऽध्यायः
Así concluye el capítulo trescientos dos, llamado “Descripción de la Grandeza de Gaṃdharveśvara”, en el Prabhāsa Khaṇḍa—dentro del Prabhāsa-kṣetra Māhātmya—del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, en la Saṃhitā de ochenta y un mil (versos).