Adhyaya 268
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 268

Adhyaya 268

En este adhyāya, Īśvara habla a Devī y guía al peregrino hacia un tīrtha eminente llamado Camasodbheda. Se expone el origen del nombre: se dice que Brahmā realizó un satra prolongado (una extensa sesión sacrificial), y que los devas junto con los grandes ṛṣis bebieron soma usando camas, las copas rituales; por ello, en la tierra el lugar llegó a conocerse como Camasodbheda. Luego se prescribe la secuencia de ritos: bañarse en la Sarasvatī vinculada al sitio y, después, efectuar el piṇḍadāna, la ofrenda a los antepasados. El fruto espiritual (phalavāda) se proclama como un mérito “igual al de un crore de Gayā” (gayā-koṭi-guṇa), destacándose especialmente el mes de Vaiśākha como tiempo de máxima eficacia. El capítulo concluye con su colofón, situándolo en el Prabhāsa Khaṇḍa y en el Prabhāsakṣetramāhātmya.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि चमसोद्भेदमुत्तमम् । यत्र ब्रह्माऽकरोत्सत्रं वर्षाणामयुतं प्रिये

Īśvara dijo: «Luego, oh gran Diosa, ve al excelso lugar sagrado llamado Camasodbheda, donde Brahmā, oh amada, celebró antaño una sesión sacrificial durante diez mil años».

Verse 2

चमसैः पीतवन्तस्ते सोमं देवा महर्षयः । चमसोद्भेदनामेति तेन ख्यातं धरातले

Allí, los dioses y los grandes sabios bebieron el Soma con cucharones rituales (camasas); por ello llegó a llamarse «Camasodbheda», y con ese nombre es célebre en la tierra.

Verse 3

तत्र स्नात्वा सरस्वत्यां पिंडदानं ददाति यः । गयाकोटिगुणं पुण्यं वैशाख्यां प्राप्नुयान्नरः

Quien se bañe allí en el Sarasvatī y ofrezca piṇḍa (oblaciones a los antepasados) alcanza, en el mes de Vaiśākha, un mérito cien millones de veces mayor que el de Gayā.

Verse 268

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये चमसोद्भेदमाहात्म्य वर्णनंनामाष्टषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así concluye el capítulo doscientos sesenta y ocho, llamado «Descripción de la Grandeza de Camasodbheda», en el Prabhāsa Khaṇḍa, en la sección Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, del Śrī Skanda Mahāpurāṇa (de ochenta y un mil versos).