Adhyaya 267
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 267

Adhyaya 267

El capítulo 267 es una breve instrucción sobre un tīrtha, enmarcada en un diálogo śaiva. Īśvara se dirige a Devī y señala un lugar sagrado llamado Gaṅgāpatha, distinguido por la gran corriente del río Gaṅgā y por una manifestación de Śiva venerada como Gaṅgeśvara. Se exalta a la Gaṅgā como la que va al mar (samudragāminī), destructora de pecados (pāpanāśinī) y célebre en la tierra con el nombre de “Uttānā”, ornamento de los tres mundos. Se prescribe la práctica: bañarse allí y adorar a Gaṅgeśa. La phalaśruti afirma que el devoto queda libre de graves faltas y obtiene un mérito equivalente al de innumerables sacrificios Aśvamedha. El colofón la sitúa en el Skanda Mahāpurāṇa, Prabhāsa Khaṇḍa, Prabhāsakṣetramāhātmya, como la gloria de Gaṅgāpatha–Gaṅgeśvara.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि स्थानं गंगापथेति च । यत्र गंगा महास्रोता गंगेश्वरः शिवस्तथा

Īśvara dijo: «Luego, oh gran Diosa, debe uno ir al lugar llamado Gaṅgāpatha, donde se halla la Gaṅgā de caudal poderoso, y donde también Śiva está presente como Gaṅgeśvara.»

Verse 2

समुद्रगामिनी देवि सा गंगा पापनाशिनी । उत्तानेति भुवि ख्याता नदी त्रैलोक्यभूषणा

Oh Diosa, esa Gaṅgā avanza hasta el océano y destruye los pecados. En la tierra es célebre como «Uttānā», río que engalana los tres mundos.

Verse 3

तत्र स्नात्वा महादेवि गंगेशं यस्तु पूजयेत् । मुक्तः स्यात्पातकैर्घोरैरश्वमेधायुतं लभेत्

Allí, tras bañarse, oh gran Diosa, quien adore a Gaṅgeśa queda libre de terribles pecados y alcanza un mérito igual al de diez mil sacrificios Aśvamedha.

Verse 267

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीति साहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गङ्गापथगंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम सप्तषष्ट्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así concluye el capítulo 267, titulado «Descripción de la grandeza de Gaṅgāpatha y de Gaṅgeśvara», en el Prabhāsa Khaṇḍa (Libro VII) del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dentro del Prabhāsakṣetra Māhātmya (primera sección) de la Saṃhitā de ochenta y un mil.