Adhyaya 251
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 251

Adhyaya 251

En un breve diálogo entre Īśvara y Devī, el capítulo instruye al peregrino a venerar el santuario llamado «Śaṅkarāditya», descrito como situado al oriente de Gaṅgeśvara y establecido por Śaṅkara. Se señala un tiempo ritual especialmente propicio: el sexto día lunar (ṣaṣṭhī) de la quincena luminosa (śukla pakṣa). Se prescribe el modo de la ofrenda: presentar arghya en un recipiente de cobre (tāmra-pātra), preparado con sándalo rojo (rakta-candana) y flores rojas (rakta-puṣpa), realizándolo con atención recogida (samāhita). Los frutos prometidos unen lo trascendente y lo social: el devoto alcanza la morada suprema vinculada a Divākara (el Sol), obtiene la realización superior (parā siddhi) y no cae en la pobreza (daridratā). El capítulo concluye exhortando a esforzarse plenamente en ese kṣetra para adorar a Śaṅkarāditya, dador de los frutos de todos los deseos (sarva-kāma-phala-prada).

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि शंकरादित्यमुत्तमम् । गंगेश्वरस्य पूर्वेण शंकरेण प्रतिष्ठितम्

Īśvara dijo: Entonces, oh Gran Diosa, debe uno ir al excelso Śaṅkarāditya, establecido por Śaṅkara al oriente de Gaṅgeśvara.

Verse 2

षष्ठ्यां चैव तु शुक्लायामेनं यः पूजयिष्यति । गमिष्यति परं स्थानं यत्र देवो दिवाकरः

Quien lo adore en el sexto día lunar de la quincena luminosa irá a la morada suprema, donde habita el dios Divākara (el Sol).

Verse 3

रक्तचंदनमिश्रैश्च रक्तपुष्पैः समाहितः । ताम्रपात्रे समाधाय योऽर्घ्यं दास्यति मानवः । स यास्यति परां सिद्धिं न च याति दरिद्रताम्

Quien, con mente recogida, coloque el arghya en un recipiente de cobre y lo ofrezca con flores rojas y sándalo rojo mezclado, alcanza la suprema perfección y no cae en la pobreza.

Verse 4

तस्मात्सर्वप्रयत्नेन तस्मिन्क्षेत्रे वरानने । पूजयेच्छंकरादित्यं सर्वकामफलप्रदम्

Por ello, oh Diosa de bello rostro, con todo empeño en ese campo sagrado debe adorarse a Śaṅkarāditya, dador del fruto de todos los deseos.

Verse 251

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये शंकरादित्यमाहात्म्यवर्णनंनामैकपञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así concluye el capítulo doscientos cincuenta y uno, llamado “Descripción de la grandeza de Śaṅkarāditya”, en el Prabhāsa Khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dentro de la sección Prabhāsa-kṣetra Māhātmya de la Saṃhitā de ochenta y un mil versos.