Adhyaya 250
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 250

Adhyaya 250

Īśvara se dirige a Devī y le indica un liṅga célebre llamado Gaṅgeśvara, celebrado en los tres mundos y situado al oeste de Saṅgameśvara. El relato recuerda un momento mítico-histórico: Viṣṇu (mencionado con epítetos como Prabhaviṣṇu/Prabhavaviṣṇu) convoca a Gaṅgā para un abhiṣeka en una hora decisiva. Luego Gaṅgā contempla el kṣetra, sumamente meritorio, frecuentado por ṛṣis y colmado de liṅgas y āśramas de ascetas. Movida por la Śiva-bhakti, Gaṅgā establece allí el liṅga. El capítulo proclama su eficacia: el simple darśana del santuario otorga el fruto de bañarse en el Gaṅgā, y el ser humano alcanza un mérito equivalente a mil sacrificios Aśvamedha.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि लिंगं त्रैलोक्यविश्रुतम् । गंगेश्वरेति विख्यातं संगमेश्वरपश्चिमे

Īśvara dijo: «Luego, oh Mahādevī, debe uno ir al liṅga célebre en los tres mundos, conocido como “Gaṅgeśvara”, al occidente de Saṃgameśvara».

Verse 2

यदा गंगा समाहूता विष्णुना प्रभविष्णुना । अन्तकालेऽभिषेकार्थं स्वकायस्य वरानने

Oh Diosa de hermoso rostro, cuando Gaṅgā fue convocada por Viṣṇu—el Señor que todo lo penetra—en la hora postrera, para realizar el abhiṣeka de Su propio cuerpo divino,

Verse 3

ततो दृष्ट्वा तु तत्क्षेत्रं पुण्यं ह्यृषिनिषेवितम् । सर्वत्र व्यापितं लिंगैराश्रमैश्च तपस्विनाम्

Entonces, al contemplar aquella región santa—meritoria y frecuentada por los sabios—(la vio) extendida por doquier con liṅgas de Śiva y con ermitas de ascetas.

Verse 4

ततो गंगासरिच्छ्रेष्ठा पूर्वसागरगामिनी । स्थापयामास तल्लिंगं शिवभक्तिपरायणा

Entonces Gaṅgā—la más excelsa de los ríos, que fluye hacia el océano oriental—entregada por completo a la devoción a Śiva, estableció aquel liṅga.

Verse 5

तं दृष्ट्वा तु वरारोहे गंगास्नानफलं लभेत् । अश्वमेधसहस्रस्य फलं प्राप्नोति मानवः

Oh Señora de miembros nobles, con solo contemplarlo se obtiene el fruto de bañarse en el Gaṅgā; el ser humano alcanza el mérito equivalente a mil sacrificios Aśvamedha.

Verse 250

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गंगेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम पञ्चाशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así concluye el capítulo doscientos cincuenta, llamado «Descripción de la grandeza de Gaṅgeśvara», en el Prabhāsa Khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, dentro de la Saṃhitā de ochenta y un mil versos, en la sección Prabhāsa-kṣetra Māhātmya.