Adhyaya 243
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 243

Adhyaya 243

En este capítulo, Īśvara instruye a Devī sobre cómo acercarse a un poderoso kṣetrapāla (guardián del lugar sagrado) situado en la dirección Īśāna (noreste), descrito como adornado con una mantramālā, una guirnalda o serie de mantras. Se le presenta como apostado para la protección cerca de una ribera dorada (hiraṇya-taṭa), custodiando una subregión llamada hīraka-kṣetra, un “campo” semejante a un diamante o joya. El texto prescribe un rito calendárico: en la trayodaśī (decimotercer día lunar) de la quincena oscura (kṛṣṇa-pakṣa), el devoto debe honrar al guardián con fragancias, flores, ofrendas y bali (oblaciones o presentaciones rituales). La phalaśruti concluye que, cuando se le adora correctamente, la deidad se vuelve sarva-kāma-prada, otorgadora de todos los deseos, enmarcando esta devoción como protectora y cumplidora de anhelos dentro de la conducta ética del tīrtha.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि क्षेत्रपालं महाप्रभम् । ईशाने संस्थितं देवं मंत्रमालाविभूषितम्

Īśvara dijo: «Luego, oh Gran Diosa, debe uno acudir a Kṣetrapāla, el poderoso y resplandeciente Guardián del campo sagrado; el dios asentado en el cuadrante del nordeste, engalanado con una guirnalda de mantras».

Verse 2

हिरण्यातटमाश्रित्य रक्षार्थं समुपस्थितम् । तत्रैव हीरकं क्षेत्रं तस्मिन्रक्षां करोति सः

Acogiéndose a la ribera de la Hiraṇyā, permanece allí para la protección. Allí mismo está el campo de Hīraka, y en ese lugar él cumple la guardia sagrada.

Verse 3

कृष्णपक्षे त्रयोदश्यां तत्र तं पूजयेन्नरः । गंधपुष्पोपहारैश्च तथा बलि निवेदनैः

En la Trayodaśī, el decimotercer día lunar de la quincena oscura, debe el hombre adorarlo allí con ofrendas de fragancias y flores, y también con la presentación de bali (ofrenda ritual de alimento).

Verse 4

एवं संपूजितो देवः सर्वकामप्रदो भवेत्

Así venerada, la Deidad se vuelve dadora de todos los fines y deseos anhelados.

Verse 243

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये मंत्रावलिक्षेत्रपालमाहात्म्यवर्णनंनाम त्रिचत्वारिंशदुत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así concluye el capítulo 243, titulado «Relato de la Gloria de Mantrāvalī Kṣetrapāla», en el Prabhāsa Khaṇḍa—dentro del Prabhāsa Kṣetra Māhātmya—del venerable Skanda Mahāpurāṇa, en la Saṃhitā de ochenta y un mil (versos).