Adhyaya 222
Prabhasa KhandaPrabhasa Kshetra MahatmyaAdhyaya 222

Adhyaya 222

Este adhyāya es una breve instrucción teológico‑ritual pronunciada como palabra divina (“Īśvara dijo”). Identifica un liṅga establecido por Rukmavatī y proclama su gloria: apacigua universalmente, destruye los pecados y concede los frutos deseados a quien se acerca con devoción. Luego prescribe una secuencia concreta de peregrinación: bañarse en el mahātīrtha asociado, realizar con esmero la ablución y el abhiṣeka (samplāvana) del liṅga, y completar el rito con la entrega de riqueza en dāna a los brāhmaṇas, receptores normativos según el texto. Así, el capítulo enlaza lugar sagrado (tīrtha), icono (liṅga), acción ritual (snāna y abhiṣeka) y economía ético‑social (dāna) en una sola lógica salvífica: purificación de las transgresiones y logro de los fines mediante bhakti disciplinada y generosidad regulada.

Shlokas

Verse 1

ईश्वर उवाच । तत्रैव संस्थितं लिंगं रुक्मवत्या प्रतिष्ठितम् । सर्वपापोपशमनं सर्वकामफलप्रदम्

Īśvara dijo: «Allí mismo se alza un Liṅga, consagrado por Rukmavatī; apacigua todos los pecados y concede los frutos de todo deseo digno».

Verse 2

तत्र स्नात्वा महातीर्थे लिंगं संप्लाव्य यत्नतः । विप्रेभ्यो दापयेद्वित्तं मुच्यते सर्वपातकैः

Tras bañarse en ese gran tīrtha y lavar cuidadosamente el Liṅga con agua, debe darse riqueza en caridad a los brāhmaṇas; así se queda libre de todas las faltas graves.

Verse 222

इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये रुक्मवतीश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम द्वाविंशत्युत्तरद्विशततमोऽध्यायः

Así, en el venerable Skanda Mahāpurāṇa—en la Saṃhitā de ochenta y un mil ślokas—en el séptimo Prabhāsa Khaṇḍa, en la primera parte, el Prabhāsa-kṣetra Māhātmya, concluye el capítulo doscientos veintidós, titulado “Descripción de la grandeza de Rukmavatīśvara”.