
Este adhyāya ofrece un relato conciso de un tīrtha śaiva, transmitido por Īśvara a Devī. Sitúa un liṅga eminente llamado Gautameśvara al norte de Mārkaṇḍeśvara, a una distancia de quince dhanus (medida tradicional). La narración presenta el santuario como lugar de expiación: el sabio Gautama, afligido por el pecado y la pena tras haber dado muerte a su gurú, establece (pratiṣṭhā) allí el liṅga y queda liberado de esa carga moral. El capítulo prescribe además una disciplina de mérito para los peregrinos: bañarse en el río conforme al rito, adorar el liṅga con corrección ceremonial y ofrecer en dāna una kapilā (vaca de color leonado). El fruto declarado es la liberación de los cinco grandes pecados (pañca-pātaka), mostrando el sitio como un puente entre arrepentimiento, acción ritual correcta y purificación espiritual.
Verse 1
ईश्वर उवाच । मार्कण्डेश्वरतो देवि उत्तरे लिंगमुत्तमम् । धनुषां पञ्चदशभिर्गौतमेश्वरनामकम्
Īśvara dijo: Oh Diosa, al norte de Mārkaṇḍeśvara—a una distancia de quince longitudes de arco—hay un liṅga excelso llamado Gautameśvara.
Verse 2
गुरुं हत्वा पुरा देवि गौतमः पापदुःखितः । तत्र लिंगं प्रतिष्ठाप्य तस्मात्पापाद्व्यमुच्यत
Antaño, oh Diosa, Gautama, afligido por la pena del pecado, mató a su guru. Allí estableció un liṅga, y por ello quedó liberado de aquel pecado.
Verse 3
यस्तत्र कपिलां दद्यात्स्नात्वा नद्यां विधानतः । संपूज्य विधिवल्लिंगं मुच्यते पञ्चपातकैः
Quien allí, tras bañarse en el río conforme al rito, ofrezca una vaca leonada (kapilā) y venere debidamente el liṅga, queda liberado de los cinco grandes pecados.
Verse 216
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये गौतमेश्वरमाहात्म्यवर्णनंनाम षोडशोत्तरद्विशततमोऽध्यायः
Así concluye, en el venerable Śrī Skanda Mahāpurāṇa—en la Saṃhitā de ochenta y un mil versos—en el séptimo Prabhāsa-khaṇḍa y, en la primera sección, el Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, el capítulo titulado «Descripción de la grandeza de Gautameśvara», siendo el Capítulo 216.