
En un marco de diálogo entre Śiva y Devī, el capítulo guía al oyente hacia un santuario occidental donde Gaurī es venerada como Saubhāgyeśvarī, otorgante de saubhāgya: dicha conyugal, fortuna auspiciosa y bienestar. El lugar se sitúa mediante señales direccionales y contextuales, con una asociación a Rāvaṇa bajo el nombre de “Rāvaṇeśa” y la mención de un “conjunto de cinco arcos” como detalle toponímico. A continuación se presenta un ejemplo etiológico: Arundhatī habría practicado allí un tapas intenso, movida por el anhelo de saubhāgya y por su devoción en el culto a Gaurī, alcanzando la realización suprema por el poder de la Diosa. Se destaca además la tṛtīyā, el tercer día lunar de la quincena brillante del mes de Māgha, como tiempo especialmente propicio. La phalaśruti es clara: quien adore a esa Deidad con bhakti obtiene saubhāgya, con garantía que se extiende incluso a nacimientos futuros.
Verse 1
ईश्वर उवाच । ततो गच्छेन्महादेवि गौरीं सौभाग्यदायिनीम् । पश्चिमे रावणेशस्य धनुषां पञ्चके स्थिताम्
Īśvara dijo: Entonces, oh gran Diosa, debe uno ir a Gaurī, dadora de saubhāgya—la dicha auspiciosa del matrimonio—, situada al oeste de Rāvaṇeśa, en la región medida como “cinco arcos”.
Verse 2
यत्रातप्यत्तपो घोरं स्वयं देवी ह्यरुंधती । सौभाग्यं कांक्षमाणा सा गौरीपूजापरायणा
Allí, la diosa Arundhatī misma practicó severas austeridades, anhelando saubhāgya, y entregada por completo al culto de Gaurī.
Verse 3
संप्राप्ता परमां सिद्धिं तस्या देव्याः प्रभावतः । तृतीयायां शुक्लपक्षे माघे मासि वरानने
Por el poder de aquella Diosa, ella alcanzó la suprema realización—oh de bello rostro—en el tercer día lunar de la quincena clara, en el mes de Māgha.
Verse 4
यस्तां पूजयते भक्त्या स सौभाग्यमवाप्नुयात् । अन्यजन्मनि देवेशि नात्र कार्या विचारणा
Quien la adore con devoción alcanzará saubhāgya, la dicha y buena fortuna; aun en otro nacimiento, oh Señora de los dioses, no hay aquí necesidad de duda ni deliberación.
Verse 124
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखंडे प्रथमे प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये सौभाग्येश्वरीमाहात्म्यवर्णनंनाम चतुर्विशत्युत्तरशततमोऽध्यायः
Así concluye el capítulo ciento veinticuatro, titulado «Descripción de la grandeza de Saubhāgyeśvarī», en el Prabhāsa Khaṇḍa del Śrī Skanda Mahāpurāṇa, en la Ekāśītisāhasrī Saṃhitā, dentro del Prabhāsakṣetra-māhātmya.